Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
es una carrera armamentista.
إنه سباق عسكري
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ¿y la carrera armamentista?
ما رأيك بسباق التسلح؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
carrera de ratas. carrera armamentista.
سباق الفئران سباق الأسلحة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la escalada armamentista debe definitivamente ser suprimida.
ويجب وقف تكديس اﻷسلحة بصورة قاطعة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
otra loca carrera armamentista, pero esta vez en el espacio.
سباق تسليحي مجنون آخر لكن هذه المرة في الفضاء
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hoy la industria armamentista es la más lucrativa en israel.
والصناعة العسكرية اليوم هي أكثر الصناعات ازدهاراً في إسرائيل.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la india no se ha sumado a ninguna carrera armamentista.
ولم تدخل الهند في سباق تسلح.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
su ratificación es indispensable para evitar una nueva carrera armamentista.
ومصادقة هذه الدول على اﻻتفاقية ﻻ غنى عنها إذا أردنا تفادي حدوث سباق تسلح جديد.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jim, val piensa que puede hacernos entrar al programa armamentista.
جيم)؟ , (فال) تعتقد بأنها تستطيع) أن توصلنا إلى داخل برنامج الأسلحة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
una carrera armamentista, si se quiere, entre depredadores y presas.
لكن فى تلك اللحظه بمساعدة من الأوكسجين المتزايد
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero la industria armamentista tiene su propia legislación que les concede inmunidad.
تشريع خاص بمنحهم الحصانه
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de allí también las acusaciones de que venezuela está lanzada en una carrera armamentista.
ولهذا أيضا كانت الاتهامات بأن فنزويلا ماضية في سباق تسلح.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desde entonces hemos dado muestras de extrema moderación al no emprender la vía armamentista.
ومنذ ذلك الحين مارسنا ضبط نفس شديد بعدم تحركنا نحو التسلح.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la disuasión, como fin en sí misma, no hizo más que impulsar la carrera armamentista.
وليس من شأن الردع، كهدف في حد ذاته، سوى تأجيج نيران سباق التسلح.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nos inquieta el riesgo de una nueva carrera armamentista en la tierra y en el espacio ultraterrestre.
ويساور القلق إزاء الخطر الذي يشكله سباق تسلح جديد على الأرض وفي الفضاء الخارجي.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el grupo de río expresa su preocupación por la posibilidad de una carrera armamentista en el espacio ultraterrestre.
وتعرب مجموعة ريو عن قلقها في ما يتعلق بإمكانية حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deben tomarse medidas cautelares para evitar la militarización del espacio extraterrestre y la carrera armamentista en dicho espacio.
ويتعين اتخاذ تدابير احترازية لمنع إدخال الأسلحة في الفضاء الخارجي وسباق التسلح فيه.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entre las principales amenazas a la seguridad mundial está el peligro de que la carrera armamentista se extienda al espacio ultraterrestre.
من المخاطر الأساسية التي تهدد الأمن العالمي خطر انتشار سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la derogación del tratado abm trae nuevos problemas para la estabilidad estratégica y la prevención de la carrera armamentista en el espacio ultraterrestre.
إن إلغاء معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية يمثل تحديات جديدة للاستقرار الاستراتيجي ومنع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al poner fin a la carrera armamentista, podemos comenzar un verdadero proceso de desarme mediante acuerdos basados en salvaguardias genuinas y viables.
وبوضع نهاية لسباق التسلح، يمكننا أن نستهل عملية نزع سلاح حقيقية باتفاقات تقوم على ضمانات موثوق بها وقابلة للتنفيذ.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: