Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
si no subes no verás a tu mamá.
إن لم تصعدي فلن ترين أمك.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si no reaccionas, no me resulta divertido.
اذا لم تتفاعلي لن استمتع
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bueno, si no funciona la relación con tu mamá,
حسناً, إذا لم ينجح الأمر مع والدتك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si no lo haces, tu mamá, tendrá que hacerlo.
إذا لم تقم بذلك أمك سيتعين عليها القيام به
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sabes, podrías ser bonita si no fruncieras tanto el ceño.
- ـهي أتعلمين, كنت ستكونين جميلة لو لم تعبسين كثيراً
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eres lista, simpática bonita si no te compadeces de ti misma.
و جميلة عندما لا تتمرغين في الأسى
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mirar, si no tuvieras a tu mamá y papá para saber si estaba aquí...
انظر .. إذا لم تريد ان والدتك ووالدك يعرفوا انك هنا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si no sonríes, tu mamá no compra las fotos, y a mí no me pagan.
ان لم تبتسم, فإن أمك لن تشتري اية صورة و بالتالي لن تدفع لي شيئا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amigo, si no bajas y dejas de hacer ese ruido, voy a llamar a tu mamá.
إذا لم تنزل حالاً ولم تتوقف عن إحداث هذه الضجة فسأكلم أمك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eliot, si no llamas a tu mamá y la invitas el fin de semana, no tendrás mi budín.
اليوت) ان لم تتصل بأمك) وتطلب منها ان نقابلها في نهاية الأسبوع لن تحصل على الحلوى الخاصة بي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si no llego a canadá, tu mamá gana, y esta bebé terminará en la cochera a primera hora mañana.
"إن لم أصل إلى "كندا أمك ستفوز و هذا الجهاز سينتهي به المطاف في المرأب غداً صباحاً
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
¿cuándo reaccionó tu mamá?
متى أمك حان أخيرا ل؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿recuerdas cómo reaccionó tu mamá?
-أنت تعلم ما أعنى؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aunque si no hubieras comido carne, como decía tu mamá, tendrías la mitas de hierro y estarías la mitad de casi muerto.
بالرغم من أنه إن كنت توقفت عن تناول اللحم مثلما أمرتك أمك لكان لديك نصف كمية الحديد و ضعف إحتمال ألا تكون قريباً من الموت
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahí viene tu mamá. actúa como si no supieras nada.
أمك قادمة تظاهر بأنك لا تدري ماكانتا تقولان
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así que, niño bonito... si no quieres que hugo... reconfigure tu aspecto... te sugiero que la dejes.
إذاً ايها الفتى البارع إذا كنت لا تريد هيوجو هنا لإعادة ترتيب هيئتك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu mamá me matará si no estamos en el vestíbulo a las 3.15 en punto.
سوف أمك قتلي لو لم يكن لديك يا رفاق في بهو الفندق قبل 3: 15 على نقطة.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ponte algo bonito. si no te comportas .. en la cena, te apuñalaré en la cara.
البس، و ارتد شيء جميل إذا لم تكن مؤدباً على العشاء سأطعنك بوجهك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el mundo sufrirá otra crisis de seguridad si no reacciona adecuadamente y proporciona alimentos asequibles a quienes los necesitan.
وسوف يواجه العالم أزمة أمنية أخرى في حالة عدم استجابته على نحو ملائم عن طريق توفير الأغذية بأسعار معتدلة للمحتاجين إليها.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ami, dile a tu mamá... si no lo haces, yo lo haré, pero... tu padre necesita ayuda para cruzar hacia la luz.
هيا ، فلندخل إيمي ، فقط أخبري أمكِ إن لم تفعلي فسأفعل أنا ... ولكن
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: