Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
escuchar .
الاستماع.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- escuchar.
-والإنصات .
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ¡escuchar!
نعم أنا أعرف
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debe hacerse
سوفيتمالأمر.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debe hacerse.
لا بد من ذلك.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debería hacerse.
اعتقد انه سيحقق هدفه
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hacerse matar?
يتسبب فى مقتله
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- puede hacerse.
كم تريد؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡puede hacerse!
بإمكاننا عمل ذلك.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡puede... hacerse!
يمكن أن تنجح
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es bueno que en esta conferencia los 192 países puedan hacerse escuchar.
أمر طيب أن يتمكن 192 بلدا من إسماع أصواتهم بفضل هذا المؤتمر.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es difícil hacerse escuchar. las mujeres del puente son sólo el comienzo.
والمرأتين اللتين وجدتموهن على الجسر كانوا مجرد البداية
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yo podría tener que hacerse cargo de esto mi maldito auto, ya escuchar?
ربما عليك ان تهتم بذلك الرجل بنفسك أتفقنا؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ese penoso soldado sanlang. lo dejé hacerse el muerto pero no quiso escuchar.
الاخ الثالث المسكين رفض ان ينصت الي ويدعي الموت ايضا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no te preocupes, seguramente una chica bella como tú puede hacerse escuchar u otra cosa.
لن يقلقه هذا، لأنّي واثق بفتاة جميلة مثلكِ لها أذن هذا الرجل... أو شيء أدنى من ذلك.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero en la ciudad, con todos los tranvías y autos uno no se podía hacerse escuchar.
"لكن في المدينة, مع كل السيارات والعربات" "لا يسمع الإنسان نفسه"
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
los representantes de la juventud tienen la posibilidad única de hacerse escuchar en el órgano de adopción de decisiones más importante del mundo.
ولدى ممثلي الشباب إمكانيات فريدة لنقل أصواتهم من القاعدة إلى أرفع هيئة لصنع القرار في العالم.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debe ofrecerse a los países menos adelantados la oportunidad de hacerse escuchar en cualquier grupo de trabajo establecido para elaborar los objetivos del desarrollo sostenible.
وتستحق أقل البلدان نمواً أن تدلي بدلوها في أي فريق عامل يُنشأ لوضع أهداف التنمية المستدامة.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se pidió a los directivos que fomentaran un ambiente de trabajo donde los funcionarios se vieran alentados a hacerse escuchar y a plantear sus inquietudes sin temor a represalias.
وجرى حث المديرين على تعزيز بيئة العمل التي يشعر فيها الموظفون بالتشجّع لإبداء آرائهم جهرا والإعراب عن شواغلهم دون خوف من التعرض للانتقام.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esas mociones son el último recurso de los países que no pueden hacerse escuchar y prefieren entablar un debate basado en los principios del tratamiento justo y el diálogo respetuoso.
وهذه المقترحات تعد من مقترحات الملجأ الأخير بالنسبة للبلدان التي لا تجد من يصغي إليها، ومن ثم، فإنها تفضل الدخول في النقاش وفقا لمبدئي عدالة المعاملة واحترام الحوار.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: