Você procurou por: lo que surja (Espanhol - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Arabic

Informações

Spanish

lo que surja

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Árabe

Informações

Espanhol

lo que surja, realmente.

Árabe

أريد ن أرى كيف تسير الأمور

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cualquier otra cosa que surja.

Árabe

أي شي يخطر ببالك

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- cualquier problema que surja.

Árabe

-أي مشكلة تواجهك

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a menos que surja algo más...

Árabe

إلا أذا لم تتطور الأمور...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

tómese tiempo. deje que surja.

Árabe

خذى وقتكِ لا تجهدِ نفسكِ

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

haces cualquier trabajo que surja.

Árabe

"تقوم بأي عمل يعترض طريقك".

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

- esperemos a que surja un buen caso.

Árabe

اتريد بعض المرح فى اتوبيس الوصول ؟ سننتظر استدعاء حقيقى

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- no en serio. puede que surja.

Árabe

- لا امزح فقد يُطرح هذا الموضوع

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

tienes que ser flexible, estar lista para lo que surja.

Árabe

لذا على المرء ان يكون مرنا مستعداّ للتصرف بأيّ شئ

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el instrumento está solo para que surja la luz...

Árabe

الآلة الموسيقية هي القناة الوحيدة التي تحرر النور.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cualquier cosa que surja, me lo hace saber.

Árabe

لو ظهر أيّ شيءٍ، فقومي بإعلامي.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y la oscuridad que surja viene a ser todo.

Árabe

ولسوف يأتي الضلام ليخيم علينا جميعآ

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- bueno, richard, ¿qué esperas que surja?

Árabe

-إذًا يا(ريتشارد)، ماذا تأمل ان تصبح؟ "

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

mira, intentad que surja algo antes de que vuelva

Árabe

حاولوا أن تصلوا إلى شيءٍ ريثما أعود

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sólo en caso de que surja... algún tipo de problema.

Árabe

حدثت أي مشكلة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- en este momento, tenemos que estar preparados para lo que sea que surja.

Árabe

-حالياً، يجب أن نستعدّ لما هو مقبل

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la próxima vez que surja el problema sabré cómo responder.

Árabe

في المرة القادمة، حين تظهر المشكلة، يجب أن أعرف كيف أجيب.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

lo importante es que surja una amplia voluntad política de realizar la reforma propuesta.

Árabe

والشيء الضروري هو إظهار إرادة سياسية عريضة إزاء الحاجة إلى هذا التعديل.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

también busco nuevos amigos, así que ya sabéis, estoy abierta a lo que surja

Árabe

من ناحية أخرى، إنني أبحث عن أصدقاء جدد لذا لعلمكما، إذا تطور شيء بذلك الاتجاه، فأنا أرحب به

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de ahí que surja el término "feminización " de la pobreza.

Árabe

ومن هنا أتت عبارة تأنيث الفقر.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,770,749,877 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK