Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
¿cómo pudo permitirse?
كيف يمكن تحمله ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esto no debe permitirse.
ويجب أﻻ يُسمح بحدوث ذلك.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no podía permitirse eso.
لم يقدر على تكلفة ذلك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- no pueden permitirse eso.
لا يمكنك تحمل تبعات ذلك - ما الذي تقترحه؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿cómo podía permitirse esto?
كيف يمكنها تحمل تكلفة هذا؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ¡no puede permitirse eso!
-لا يمكنكِ شراء ذالك!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la impunidad no debe permitirse.
فلا يجب السماح قط بسيادة الإفلات من العقاب.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
31. esto no debería permitirse.
31- ولا ينبغي السماح باستمرار هذا الوضع.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-así podía permitirse regalos.
حتى يتمكن من شراء الهدايا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no se puede permitirse mudarse
لا يمكنها تحمل تكاليف الخروج...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no debe permitirse excepción alguna.
ﻻ ينبغي السماح بأي استثناء.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
permitirse ser uno mismo,dejar...
دعيها تكون من تريد !
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- pero rebecca no puede permitirse...
... لكن (ريبيكا) لا تستطيع - !
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿puede permitirse tener esposa?
أيمكنك أن تعيل زوجة؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no debería permitirse que eso suceda.
ولا ينبغي أن يُسمح لذلك بالحدوث.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lo entiendo, y debe permitirse sentirlo.
انا افهم ذلك يجب ان تشعر بهذا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no debe permitirse que este crimen perviva.
ويجب ألا يُسمح بالتمادي في هذه الجريمة.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la dra. puede permitirse inclinaciones personales.
الدكتورة (غيلبرت) تستطيع تحمل انحيازها الشخصي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ningún país puede permitirse permanecer inactivo.
إذ لم يعد في وسع أي بلد أن يظل ساكنا بﻻ حراك.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bueno, mis constituyentes podrían permitirse disentir.
حسناً، مكوناتي اختلفت الآن
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: