Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quedamos así...
و لم يهتم أحد لك ، دع الأمر لي ، حسناً؟ و سنترك الموضوع برمته
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- quedamos así.
-إنه موعد
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ¿quedamos así?
إذاً إنتهى الأمر فلنخرج من هنا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quedamos así entonces.
جيد , اتفقنا .
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quedamos así, no jefe?
دعنا نَستمر على هذا. موافق أيها الزعيم؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me encantaría quedamos así
-حسناً، أنت معنا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bien, entonces quedamos así.
حَسَناً يا صديقي نراك غداً
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces quedamos así, ¿no?
إذن الأمر انتهى. أليس كذلك ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- el sábado, ¿quedamos así?
مرحباَ مساء السبت موعد مناسب ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debo irme. - quedamos así entonces.
هذا كل شيء إذن يجب أن أذهب الآن
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces nos quedamos así, ¿te parece?
ثم نحن في المماطلة، لا تظن؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
señor, ¿cuánto tiempo nos quedamos así?
يا سيّدي إلى متى سنبقى بهذا الوضع؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
¿no te molesta si nos quedamos así un poco?
لن تعارض ان بقينا هنا لفترة ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nos quedamos así, a pocos metros de distancia, sin hablar.
.وقفنا هكذا، متباعدين بدون كلام
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿y si nos entierran y nos quedamos así, muertos para siempre?
وسندفن في الأرض، ونبقى ميتين للأبد؟ المرأة:
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y ahora sé que ninguna de las dos podrá tenerla si nos quedamos así.
و أنا أعرف الآن بأننا لن نحصل على تلك الفرصة إذا بقينا هكذا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿y si nos quedamos así? ¿y si nadie de nosotros muere? se cansara ...
سوف تتعبون في الأخير
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces básicamente te preocupa que si nos quedamos así flotando a la deriva, vamos a hacer que se hunda el barco.
لذا أنت قلق أنه لو بقينا على هذا التيار فسنُغرق المركب.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: