Você procurou por: detrui (Esperanto - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

German

Informações

Esperanto

detrui

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Alemão

Informações

Esperanto

necedemo povas detrui amikecon.

Alemão

unnachgiebigkeit kann eine freundschaft zerstören.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kion manoj povas konstrui, ili povas detrui.

Alemão

was hände bauten, können hände stürzen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la fajrobrigadistoj devis per hakilo detrui la pordon.

Alemão

die tür musste von den feuerwehrleuten mit der axt eingeschlagen werden.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kion manoj povas konstrui, manoj povas detrui.

Alemão

was hände bauen, können hände stürzen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tom ne scias la diferencon inter konstrui kaj detrui.

Alemão

tom kennt nicht den unterschied zwischen aufbauen und abreißen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

por detrui tiun novan arbaron, necesus minimume uraganoj.

Alemão

um diesen neuen wald zu zerstören, wären wenigstens orkane vonnöten.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

konfidon detrui estas facila, revivigi ĝin ne estas simpla.

Alemão

das vertrauen ist eine zarte pflanze. ist es einmal zerstört, so kommt es so bald nicht wieder.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

antaŭ ol ŝanĝi la mondon, eble estas prioritato, ne detrui ĝin.

Alemão

bevor man die welt verändert, wäre es vielleicht doch wichtiger, sie nicht zugrunde zu richten.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed viro ne estas farita por malvenki. eblas detrui viron sed ne venki.

Alemão

doch ein mann ist nicht für die niederlage geschaffen. ein mann kann zerstört, aber nicht besiegt werden.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj mi rompis mian duan bastonon ligilo, por detrui la fratecon inter jehuda kaj izrael.

Alemão

und ich zerbrach meinen andern stab, eintracht, daß ich aufhöbe die bruderschaft zwischen juda und israel.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ho malfeliĉa horo, en kiu fremdeco penetris ĉi beatajn valojn por detrui la senkulpecon de la moroj.

Alemão

o unglücksel’ge stunde, da das fremde in diese still beglückten täler kam, der sitten fromme unschuld zu zerstören!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

katja malkonfesis esti anarkiisto asertadante, ke ŝi deziris nur fari ŝanĝojn en nia registaro, ne detrui ĝin.

Alemão

katja leugnete, dass sie eine anarchistin war, indem sie behauptete, dass sie nur wünschte, veränderung in unserer regierung zu machen, nicht, sie zu zerstören.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

vere riĉa estas tiu, kiu havas en sia animo pli da revoj, ol la realo povas detrui!

Alemão

wirklich reich ist, wer mehr träume in seiner seele hat, als die realität zerstören kann!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxi tiu diris:mi povas detrui la sanktejon de dio, kaj rekonstrui gxin en la dauxro de tri tagoj.

Alemão

und sprachen: er hat gesagt: ich kann den tempel gottes abbrechen und in drei tagen ihn bauen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la birdo sin lukte liberigas el la ovo. la ovo estas la mondo. kiu volas iĝi naskita, devas detrui mondon.

Alemão

der vogel kämpft sich aus dem ei. das ei ist die welt. wer geboren werden will, muss eine welt zerstören.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

firme decidinte detrui la murojn kaj kun la persista volo sukcese kompletigi la projekton de la paco, eblas krei tute novan formon de kunvivado en okcidenta azio.

Alemão

„mit der entschlossenheit, die mauern einzureißen, und dem beharrlichen willen, das projekt des friedens zu einem erfolgreichen abschluss zu bringen, kann eine völlig neue form der koexistenz im nahen osten geschaffen werden.“

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la berlina muro falis dum la nokto de la naŭa al la deka novembro mil naŭcent okdek naŭ, sed oni fakte komencis detrui ĝin nur je la dek tria junio de la sekva jaro mil naŭcent naŭdek.

Alemão

die berliner mauer fiel in der nacht vom 9. auf den 10. november 1989; der eigentliche abriss begann aber erst am 13. juni des darauffolgenden jahres 1990.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ili dungadis kontraux ili konsilistojn, por detrui ilian entreprenon, dum la tuta tempo de ciro, regxo de persujo, gxis la regxado de dario, regxo de persujo.

Alemão

und dingten ratgeber wider sie und verhinderten ihren rat, solange kores, der könig in persien, lebte, bis an das königreich darius, des königs in persien.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la berlina muro falis dum la nokto de la 9-a al la 10-a novembro 1989, sed oni fakte komencis detrui ĝin nur je la 13-a junio de la sekva jaro 1990.

Alemão

die berliner mauer fiel in der nacht vom 9. auf den 10. november 1989; der eigentliche abriss begann aber erst am 13. juni des darauffolgenden jahres 1990.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed dum ni neniam scios plene, kio igas iun detrui la vivon de aliulo, ni ja scias, kio faras la vivon vivinda. [...] nia tempo ĉi tie estas limigita kaj ĝi estas valora.

Alemão

doch während wir niemals zur gänze wissen werden, was einen menschen dazu bringt, einem anderen das leben zu nehmen, so wissen wir jedoch, was das leben lebenswert macht. [...] unsere zeit hier ist begrenzt und sie ist wertvoll.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,626,236 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK