Você procurou por: edzinon (Esperanto - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Danish

Informações

Esperanto

edzinon

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Dinamarquês

Informações

Esperanto

jorgen amas lian edzinon.

Dinamarquês

jorgen elsker hans kone.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

Ĉu vi amas vian edzinon?

Dinamarquês

elsker du din kone?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

memoru la edzinon de lot.

Dinamarquês

kommer loths hustru i hu!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

vi amas vian edzinon, ĉu ne?

Dinamarquês

du elsker din hustru, gør du ikke?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

Ĉu vi ĉesis bati vian edzinon?

Dinamarquês

er du holdt op med at slå din kone?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

edzinon li prenu al si virgulinon.

Dinamarquês

han skal ægte en kvinde, der er jomfru;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

se iu prenos edzinon kaj envenos al sxi kaj ekmalamos sxin,

Dinamarquês

når en mand efter at have ægtet en kvinde og søgt samkvem med hende får uvilje imod hende

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mi deziras havi edzinon kaj infanojn, do mi bezonas domon.

Dinamarquês

jeg ønsker at have hustru og børn, så jeg har brug for et hus.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mi kredas, ke restas mistero, kial li mortigis sian edzinon.

Dinamarquês

jeg tror det forbliver en gåde hvorfor han dræbte sin kone.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj abraham prenis alian edzinon, kiu estis nomata ketura.

Dinamarquês

abraham tog sig en hustru, som hed ketura;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiu trovis edzinon, tiu trovis bonon kaj ricevis favoron de la eternulo.

Dinamarquês

fandt man en hustru, fandt man lykken og modtog nåde fra herren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed pro malcxastajxoj cxiu viro havu propran edzinon, kaj cxiu virino havu propran edzon.

Dinamarquês

men for utugts skyld have hver mand sin egen hustru, og hver kvinde have sin egen mand.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj sxi donis al li sian sklavinon bilha kiel edzinon, kaj jakob envenis al sxi.

Dinamarquês

og hun gav ham sin trælkvinde bilha til hustru, og jakob gik ind til hende.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

en la relevigxo do por kiu el ili sxi estos edzino? cxar la sep havis sxin kiel edzinon.

Dinamarquês

hvem af dem får hende så til hustru i opstandelsen? thi de have alle syv haft hende til hustru."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

estis sep fratoj; kaj la unua prenis edzinon, kaj mortinte, ne lasis idaron;

Dinamarquês

der var syv brødre; og den første tog en hustru, og da han døde, efterlod han ikke afkom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj jakob faris tiel kaj pasigis semajnon kun cxi tiu. kaj laban donis al li sian filinon rahxel kiel edzinon.

Dinamarquês

det gik jakob ind på, og da bryllupsugen var til ende, gav laban ham sin datter rakel til hustru.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj abimelehx faris ordonon al la tuta popolo jene: kiu tusxos cxi tiun viron aux lian edzinon, tiu mortos.

Dinamarquês

så bød abimelek alt folket: "hver den, der rører denne mand eller hans hustru, skal lide døden."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

vidvinon, forpusxitinon, senhonorigitinon, aux malcxastulinon li ne prenu, sed nur virgulinon el sia popolo li prenu kiel edzinon.

Dinamarquês

en enke, en forstødt, en skændet, en horkvinde må han ikke ægte, kun en jomfru af sin slægt må han tage til hustru,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj venis al li fariseoj, provante lin, kaj dirante:cxu estas permesate forsendi sian edzinon pro cxia kauxzo?

Dinamarquês

og farisæerne kom til ham, fristede ham og sagde: "er det tilladt at skille sig fra sin hustru af hvilken som helst grund?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

kaj mia sinjoro jxurigis min, dirante: ne prenu edzinon por mia filo el la filinoj de la kanaanidoj, en kies lando mi logxas.

Dinamarquês

og nu har min herre taget mig i ed og sagt: du må ikke tage min søn en hustru blandt kana'anæernes døtre, i hvis land jeg bor;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,439,175 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK