Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ne valoregalas al gxi topazo el etiopujo; pura oro ne povas esti gxia prezo.
no será comparado con ella el topacio de etiopía, ni se puede pagar por ella con oro fino
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
venos eminentuloj el egiptujo; etiopujo rapidos, por etendi siajn manojn al dio.
vendrán dignatarios de egipto; etiopía extenderá sus manos hacia dios
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el trans la riveroj de etiopujo miaj adorantoj, mia disjxetita popolo, alportos al mi donacojn.
desde más allá de los ríos de etiopía me traerán ofrenda los que me invocan en medio de la dispersión
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
etiopujo kaj la senfina egiptujo estis gxia forto, la putidoj kaj luboj donadis al vi helpon;
etiopía y egipto eran su poderío ilimitado; fut y los libios acudían en su ayuda
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj ili havos teruron kaj honton pro etiopujo, kiun ili fidis, kaj pro egiptujo, pri kiu ili fanfaronis.
tendrán terror y se avergonzarán de etiopía, objeto de su esperanza, y de egipto, su gloria
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj la nomo de la dua rivero estas gihxon; gxi estas tiu, kiu cxirkauxas la tutan landon etiopujo.
el nombre del segundo río era guijón. Éste rodeaba toda la tierra de etiopía
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj la eternulo diris:kiel mia servanto jesaja iris nuda kaj nudpieda por trijara montrado kaj antauxdirado pri egiptujo kaj etiopujo,
entonces dijo jehovah: "así como mi siervo isaías anduvo desnudo y descalzo tres años como señal y prodigio contra egipto y etiopía
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tio estis en la tempo de ahxasxverosx, de tiu ahxasxverosx, kiu regxis de hindujo gxis etiopujo, super cent dudek sep landoj.
esto aconteció en los días de asuero (el asuero que reinó desde la india hasta etiopía, sobre 127 provincias)
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tial jen mi iras kontraux vin kaj kontraux viajn riverojn, kaj mi faros el la lando egipta ruinojn, absolutajn ruinojn, de migdol gxis sevene, gxis la limo de etiopujo.
he aquí que por eso yo estoy contra ti y contra tus canales. convertiré la tierra de egipto en una ruina completa, una desolación desde migdol y asuán hasta la frontera con etiopía
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en tiu tempo la sinjoro denove etendos sian manon, por akiri la restajxon de sia popolo, kiu restis de asirio kaj de egiptujo kaj de patros kaj de etiopujo kaj de elam kaj de sxinar kaj de hxamat kaj de la insuloj de la maro.
asimismo, acontecerá en aquel día que jehovah volverá a poner su mano para recobrar el remanente que habrá quedado de su pueblo, desde asiria, egipto, patros, etiopía, elam, sinar, hamat y las costas del mar
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj venis sciigo pri tirhaka, regxo de etiopujo, nome:li eliris, por militi kontraux vi. tiam li denove sendis senditojn al hxizkija kun la sekvanta komisio:
luego el rey oyó hablar acerca de tirhaca, rey de etiopía: "he aquí que él ha salido para combatir contra ti." entonces volvió a enviar mensajeros a ezequías, diciendo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kaj oni vokis la skribistojn de la regxo en tiu tempo, en la tria monato, tio estas en la monato sivan, en gxia dudek-tria tago; kaj oni skribis cxion tiel, kiel ordonis mordehxaj, al la judoj, al la satrapoj, al la regionestroj, kaj al la princoj de la landoj, kiuj estis de hindujo gxis etiopujo, cent dudek sep landoj, al cxiu lando laux gxia skribmaniero kaj al cxiu popolo en gxia lingvo, ankaux al la judoj laux ilia skribmaniero kaj en ilia lingvo.
en aquel momento fueron llamados los escribas del rey, el día 23 del mes tercero, que es el mes de siván. y conforme a todo lo que mardoqueo mandó, se escribió a los judíos, a los sátrapas, a los gobernadores y a los magistrados de las provincias, que desde la india hasta etiopía eran 127 provincias. a cada provincia se escribió según su escritura, y a cada pueblo en su idioma. también a los judíos se les escribió según su escritura y en su idioma
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: