Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
denove vi plantos vinbergxardenojn sur la montoj de samario; oni plantos kaj ricevos fruktojn.
otra vez plantarás viñas en los montes de samaria, y los que las planten gozarán del fruto
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj viajn plej bonajn kampojn kaj vinbergxardenojn kaj olivgxardenojn li prenos, kaj donos al siaj servantoj.
también tomará lo mejor de vuestras tierras, de vuestras viñas y de vuestros olivares, y los dará a sus servidores
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aliaj parolis:ni pruntas monon por impostoj por la regxo, donante garantiajxe niajn kampojn kaj vinbergxardenojn;
y otros decían: --hemos tomado prestado dinero para el tributo del rey, empeñando nuestras tierras y viñas
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj li ekbruligis per fajro la torcxojn kaj pelis ilin sur la grenkampojn de la filisxtoj kaj forbruligis la garbojn kaj la ankoraux ne rikoltitan grenon kaj la vinbergxardenojn kaj la olivarbojn.
después prendió fuego a las teas, soltó las zorras en los trigales de los filisteos, y quemó las gavillas y la mies por segar, y hasta las viñas y los olivares
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael:oni denove acxetos domojn, kampojn, kaj vinbergxardenojn en cxi tiu lando.
porque así ha dicho jehovah de los ejércitos, dios de israel: 'todavía se comprarán casas, campos y viñas en esta tierra.'
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aliaj parolis:niajn kampojn, niajn vinbergxardenojn, kaj niajn domojn ni donas proprunte, por ke ni akiru grenon kontraux malsato.
otros decían: --por causa del hambre hemos empeñado nuestras tierras, nuestras viñas y nuestras casas para comprar grano
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj mi revenigos la forkaptitojn de mia popolo izrael, ili rekonstruos la ruinigitajn urbojn, enlogxigxos, plantos vinbergxardenojn kaj trinkos ilian vinon, arangxos gxardenojn kaj mangxos iliajn fruktojn.
pues restauraré de la cautividad a mi pueblo israel, y ellos edificarán las ciudades desoladas y las habitarán. plantarán viñas y beberán del vino de ellas; plantarán huertos y comerán de sus frutos
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ilia havajxo farigxos rabajxo, kaj iliaj domoj farigxos ruinoj; ili konstruos domojn, sed ne logxos en ili, ili plantos vinbergxardenojn, sed ne trinkos ilian vinon.
por tanto, el patrimonio de ellos será saqueado, y sus casas quedarán desoladas. edificarán casas, pero no las habitarán; plantarán viñas, pero no beberán el vino de ellas
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj mi donos al sxi sxiajn vinbergxardenojn el tie, kaj la valon de malgxojo mi faros pordo de espero; kaj tie sxi kantos, kiel en la tagoj de sia juneco kaj kiel en la tempo de sia elirado el la lando egipta.
y desde allí le daré sus viñas, y el valle de acor será como puerta de esperanza. allí me responderá como en los días de su juventud, y como en el día en que subió de la tierra de egipto
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj ili logxos sur gxi sendangxere, kaj konstruos domojn kaj plantos vinbergxardenojn; jes, ili logxos en sendangxereco, kiam mi faros jugxon kontraux cxiuj iliaj malbondezirantoj cxirkaux ili; kaj ili ekscios, ke mi, la eternulo, estas ilia dio.
habitarán seguros en ella; edificarán casas y plantarán viñas. habitarán seguros, cuando yo haya ejecutado actos justicieros alrededor de ellos, en medio de todos los que los desprecian. y sabrán que yo soy jehovah su dios.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: