Você procurou por: gloron (Esperanto - Estoniano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Estonian

Informações

Esperanto

gloron

Estonian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Estoniano

Informações

Esperanto

de homoj mi ne prenas gloron.

Estoniano

mina ei võta vastu austust inimestelt,42. aga mina tunnen teid, et teil ei ole jumala armastust iseenestes.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar cxiuj pekis kaj maltrafis la gloron de dio;

Estoniano

sest kõik on pattu teinud ja on jumala aust ilma

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar ili sxatis la lauxdon de homoj pli, ol la gloron de dio.

Estoniano

sest nad armastasid austust inimeselt rohkem kui austust jumalalt.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ke vi iradu inde je dio, kiu vin vokas en sian regnon kaj gloron.

Estoniano

õhutasime ja julgustasime, teid manitsedes elama nõnda, kuidas kohus on jumala ees, kes teid kutsub oma riiki ja ausse.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxu ne trovigxis revenantoj, por doni gloron al dio, krom cxi tiu fremdulo?

Estoniano

kas muid ei ole leitud, kes oleksid tulnud tagasi jumalale au andma, kui aga see muulane?”

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxu la kristo ne devis suferi cxion tion, kaj eniri en sian gloron?

Estoniano

eks kristus pidanud seda kannatama ja oma auhiilgusesse minema?”

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la nacioj promenos per gxia lumo; kaj la regxoj de la tero alportas en gxin sian gloron.

Estoniano

ja rahvad hakkavad käima tema valguses, ja ilmamaa kuningad toovad sinna oma auhiilguse.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj sxangxis la gloron de la senmorta dio en bildon de morta homo kaj de birdoj kaj kvarpiedaj bestoj kaj rampajxoj.

Estoniano

ja on kadumatu jumala au vahetanud kaduva inimese ja lindude ja neljajalgsete ja roomajate sarnase kuju vastu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar vere tio, kio havis gloron, ne estis glorigita en cxi tiu rilato, pro la superabunda gloro.

Estoniano

sest too, mis oli enne au sees, ei olegi enam niisugusel määral au sees selle üliväga suure au pärast.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxi tiun komencon de signoj jesuo faris en kana galilea, kaj elmontris sian gloron, kaj liaj discxiploj kredis al li.

Estoniano

selle esimese tunnustähe tegi jeesus kaanas galileamaal ja ilmutas oma au. ja tema jüngrid uskusid temasse.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar se tio, kio forpasas, havis gloron, ankoraux pli multe tio, kio restadas, estas en gloro.

Estoniano

sest kui see, mis on kaduv, on tekkinud au läbi, kui palju rohkem on siis au sees see, mis on püsiv.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

jesuo diris al sxi:cxu mi ne diris al vi, ke se vi kredos, vi vidos la gloron de dio?

Estoniano

jeesus ütleb temale: „eks ma ütelnud sulle: kui sa usuksid, siis sa näha jumala au?”

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la gloron, kiun vi donis al mi, mi donis al ili; por ke ili estu unu tiel same, kiel ni estas unu;

Estoniano

selle au, mille sa andsid mulle, olen mina annud neile, et nad oleksid üks, nõnda nagu meie oleme üks:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj angxelo de la eternulo tuj frapis lin, pro tio, ke li ne donis al dio la gloron; kaj mangxate de vermoj, li senspirigxis.

Estoniano

aga sedamaid lõi teda issanda ingel, sest et ta ei andnud au jumalale; ja ussid sõid ta ära ja ta heitis hinge.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

dirantaj per granda vocxo:inda estas la sxafido, la mortigita, ricevi la potencon kaj ricxon kaj sagxecon kaj forton kaj honoron kaj gloron kaj lauxdon.

Estoniano

ja need ütlesid suure häälega: „tall, kes on tapetud, on väärt võtma väge ja rikkust ja tarkust ja rammu ja au ja austust ja kiitust!”

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

inda vi estas, ho nia sinjoro kaj nia dio, ricevi la gloron kaj la honoron kaj la potencon; cxar vi kreis cxion, kaj pro via volo cxio ekzistis kaj kreigxis.

Estoniano

sina, meie issand ja jumal, oled väärt võtma austust ja au ja väge, sest sina oled loonud kõik asjad, ja sinu tahte läbi on need olemas ja on loodud!”

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ili do denove alvokis la viron, kiu estis blinda, kaj diris al li:donu gloron al dio; ni certe scias, ke tiu homo estas pekulo.

Estoniano

siis nad kutsusid teist korda inimese, kes oli pime olnud, ja ütlesid temale: „anna jumalale au! me teame, et see inimene on patune!”

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed petro, kaj tiuj, kiuj estis kun li, estis subpremataj de dormo; sed vekigxinte, ili vidis lian gloron, kaj la du virojn, kiuj staris kun li.

Estoniano

aga peetrus ja ta kaaslased olid suikunud raskesse unne; ent üles ärgates nad nägid tema auhiilgust ja neid kaht meest seisvat tema juures.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj dirantan per granda vocxo:timu dion, kaj donu al li gloron, cxar venis la horo de lia jugxo; kaj adorklinigxu al la kreinto de la cxielo kaj la tero kaj la maro kaj la fontoj akvaj.

Estoniano

ja ta ütles suure häälega: „kartke jumalat ja andke temale austust, sest on tulnud tema kohtutund, ja kummardage teda, kes on teinud taeva ja maa ja mere ja veteallikad!”

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar li ricevis de dio, la patro, honoron kaj gloron, kiam al li tia vocxo estis alportita el la brilega gloro:cxi tiu estas mia filo, la amata, en kiu mi havas plezuron;

Estoniano

sest tema sai jumalalt isalt au ja austust kõige kõrgemalt ault, kui temale kostis niisugune hääl: „see on minu armas poeg, kellest mul on hea meel!”

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,472,055 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK