Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cxu kamaradoj gxin dishakos, kaj dividos inter komercistoj?
sen ylpeytenä ovat uurteiset selkäkilvet, kiinnitetyt lujalla sinetillä.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jen de la eternulo venos tago, kiam oni dividos vian havajxon meze de vi.
katso, herran päivä on tuleva, ja sinun saaliisi jaetaan sinun keskelläsi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sagxa sklavo regos super filo hontinda, kaj dividos heredon kune kun fratoj.
taitava palvelija hallitsee kunnotonta poikaa ja pääsee perinnönjaolle veljesten rinnalla.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tiam li pretigos, sed justulo metos sur sin la vestojn, kaj senkulpulo dividos la argxenton.
kasatkoon: vanhurskas pukee ne päällensä, ja viaton perii hopean.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
benjamen estas lupo karnosxira; matene li mangxos cxasakiron, kaj vespere li dividos rabajxon.
benjamin on raatelevainen susi; aamulla hän syö riistaa, ja illalla hän jakaa saalista."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dio diris en sia sanktejo:mi triumfos; mi dividos sxehxemon, kaj la valon sukot mi mezuros.
että sinun rakkaasi pelastetuiksi tulisivat, auta oikealla kädelläsi ja vastaa minulle.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tio estas la lando, kiun vi lote dividos kiel heredan posedajxon al la triboj de izrael, kaj tio estas iliaj partoj, diras la sinjoro, la eternulo.
tämä on maa, joka teidän on arvottava perintöosiksi israelin sukukunnille, ja nämä ovat heidän osuutensa, sanoo herra, herra.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj la eternulo sekigos la golfon de egiptujo, kaj svingos sian manon kun forta vento super la rivero, kaj dividos gxin en sep riveretojn, kiujn oni povos transiri en sxuoj.
ja herra vihkii tuhon omaksi egyptin merenlahden ja vihansa hehkussa kohottaa kätensä eufrat-virtaa vastaan, lyö sen hajalle seitsemäksi puroksi ja tekee sen kengin kuljettavaksi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj moseo ordonis al la izraelidoj, dirante:tio estas la lando, kiun vi dividos inter vi per loto kaj kiun la eternulo ordonis doni al naux triboj kaj al duontribo;
ja mooses käski israelilaisia sanoen: "tämä on se maa, joka teidän on jaettava arvalla keskenänne ja jonka herra määräsi annettavaksi yhdeksälle ja puolelle sukukunnalle.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kiam vi lote dividos la teron en heredajxojn, tiam apartigu oferdonon al la eternulo, sanktan terpecon, havantan la longon de dudek kvin mil mezurstangoj kaj la largxon de dek mil; tiu loko estu sankta en cxiuj siaj limoj cxirkauxe.
"kun te arvotte maata perintöosiksi, niin antakaa herralle anti, pyhä osa maasta, kahtakymmentäviittä tuhatta pitkä ja kahtakymmentä tuhatta leveä. se olkoon pyhä koko alueeltaan, yltympäri.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tial mi donos al li multajn kiel lian parton, kaj la potenculojn li dividos kiel akiron; pro tio, ke li elmetis sian animon al la morto kaj estis alkalkulita al krimuloj, dum li portis sur si la pekon de multaj kaj petis por la krimuloj.
sentähden minä jaan hänelle osan suurten joukossa, ja väkevien kanssa hän saalista jakaa; sillä hän antoi sielunsa alttiiksi kuolemaan, ja hänet luettiin pahantekijäin joukkoon, hän kantoi monien synnit, ja hän rukoili pahantekijäin puolesta.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: