Você procurou por: regnon (Esperanto - Finlandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Finnish

Informações

Esperanto

regnon

Finnish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Finlandês

Informações

Esperanto

sed celu lian regnon, kaj cxio tio estos aldonita al vi.

Finlandês

vaan etsikää jumalan valtakuntaa, niin myös nämä teille annetaan sen ohessa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

poste li diris:al kio mi komparu la regnon de dio?

Finlandês

ja taas hän sanoi: "mihin minä vertaisin jumalan valtakunnan?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

kaj mi difinas por vi regnon, kiel mia patro difinis por mi;

Finlandês

ja minä säädän teille, niinkuin minun isäni on minulle säätänyt, kuninkaallisen vallan,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ke vi iradu inde je dio, kiu vin vokas en sian regnon kaj gloron.

Finlandês

ja teroitimme teille, että teidän on vaeltaminen arvollisesti jumalan edessä, joka kutsuu teitä valtakuntaansa ja kirkkauteensa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed celu unue lian regnon kaj lian justecon, kaj cxio tio estos aldonita al vi.

Finlandês

vaan etsikää ensin jumalan valtakuntaa ja hänen vanhurskauttansa, niin myös kaikki tämä teille annetaan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj li diris:jesuo, memoru min, kiam vi venos en vian regnon.

Finlandês

ja hän sanoi: "jeesus, muista minua, kun tulet valtakuntaasi".

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

kaj li forsendis ilin, por prediki la regnon de dio, kaj por sanigi la malsanulojn.

Finlandês

ja hän lähetti heidät julistamaan jumalan valtakuntaa ja parantamaan sairaita.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

dario, la medo, ricevis la regnon, havante la agxon de sesdek du jaroj.

Finlandês

ja daarejaves, meedialainen, sai haltuunsa valtakunnan ollessaan noin kuudenkymmenen kahden vuoden ikäinen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

gxi ne havos potenculojn, kiuj povus tie proklami regnon, kaj cxiuj gxiaj princoj malaperos.

Finlandês

ei ole siellä enää ylimyksiä huutamassa ketään kuninkaaksi, kaikki sen ruhtinaat ovat poissa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar tiel al vi estos ricxe provizita la eniro en la eternan regnon de nia sinjoro kaj savanto jesuo kristo.

Finlandês

sillä näin teille runsain määrin tarjotaan pääsy meidän herramme ja vapahtajamme jeesuksen kristuksen iankaikkiseen valtakuntaan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar estas pli facile por kamelo iri tra trueton de kudrilo, ol por ricxulo eniri en la regnon de dio.

Finlandês

helpompi on kamelin käydä neulansilmän läpi kuin rikkaan päästä jumalan valtakuntaan."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

kaj li diris:al kio ni komparu la regnon de dio? aux per kia parabolo ni montru gxin?

Finlandês

ja hän sanoi: "mihin vertaamme jumalan valtakunnan, eli mitä vertausta siitä käytämme?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

cxar levigxos nacio kontraux nacion, kaj regno kontraux regnon; kaj estos malsatoj kaj tertremoj en diversaj lokoj.

Finlandês

sillä kansa nousee kansaa vastaan ja valtakunta valtakuntaa vastaan, ja nälänhätää ja maanjäristyksiä tulee monin paikoin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj david konsciis, ke la eternulo fortikigis lin kiel regxon super izrael, kaj ke li altigis lian regnon pro sia popolo izrael.

Finlandês

ja daavid ymmärsi, että herra oli vahvistanut hänet israelin kuninkaaksi ja korottanut hänen kuninkuutensa kansansa israelin tähden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar mi diras al vi, ke se via justeco ne superos la justecon de la skribistoj kaj la fariseoj, vi tute ne eniros en la regnon de la cxielo.

Finlandês

sillä minä sanon teille: ellei teidän vanhurskautenne ole paljoa suurempi kuin kirjanoppineiden ja fariseusten, niin te ette pääse taivasten valtakuntaan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

(li ne konsentis al ilia intenco kaj faro), el arimateo, urbo de la judoj, kiu atendis la regnon de dio,

Finlandês

tämä oli kotoisin juutalaisten kaupungista arimatiasta, ja hän odotti jumalan valtakuntaa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

gxis venis la antauxtempulo; tiam la jugxo estis farita por la sanktuloj de la plejaltulo, kaj venis la tempo, kiam la regnon ekposedis la sanktuloj.

Finlandês

siihen asti kunnes vanhaikäinen tuli ja oikeus annettiin korkeimman pyhille ja aika joutui ja pyhät saivat omaksensa valtakunnan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

jen estas la nombro de la cxefaj armitaj militistoj, kiuj venis al david en hxebronon, por transdoni al li la regnon de saul, konforme al la vorto de la eternulo:

Finlandês

ja tämä on sotaan varustetun aseväen lukumäärä, niitten, jotka tulivat daavidin luo hebroniin siirtääkseen saulin kuninkuuden hänelle herran käskyn mukaan:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

jesuo respondis kaj diris al li:vere, vere, mi diras al vi:se homo ne estas denove naskita, li ne povas vidi la regnon de dio.

Finlandês

jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "totisesti, totisesti minä sanon sinulle: joka ei synny uudesti, ylhäältä, se ei voi nähdä jumalan valtakuntaa".

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

cxio, kio estas ordonita de dio de la cxielo, devas esti farata tuj por la domo de dio de la cxielo, por ke lia kolero ne trafu la regnon, la regxon, aux liajn infanojn.

Finlandês

kaikki, mitä taivaan jumala käskee, tehtäköön taivaan jumalan temppelille täsmällisesti, ettei viha kohtaisi kuninkaan ja hänen poikiensa valtakuntaa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,736,316,530 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK