Você procurou por: transiros (Esperanto - Finlandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Finnish

Informações

Esperanto

transiros

Finnish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Finlandês

Informações

Esperanto

rigardu kaj dekstren kaj maldekstren antaŭ ke vi transiros la straton

Finlandês

katso molempiin suuntiin, ennen kuin ylität tien

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esperanto

ho, jes! kanton! finfine mia talento transiros landlimojn!

Finlandês

toki, pitäisin siitä.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tiu trajno transiros nian patrujon, sed ne eblos al vi vidi viajn familiojn.

Finlandês

juna kulkee isänmaan halki, - mutta ette pysty näkemään perheitänne

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

jen la kesto de interligo de la sinjoro de la tuta tero transiros antaux vi jordanon.

Finlandês

katso, kaiken maan herran liitonarkki kulkee teidän edellänne jordanin poikki.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tiam jonatan diris:jen ni transiros al tiuj homoj, kaj montros nin al ili.

Finlandês

niin joonatan sanoi: "katso, me menemme tuonne, lähelle noita miehiä, ja näyttäydymme heille.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

parolu al la izraelidoj, kaj diru al ili:kiam vi transiros jordanon en la landon kanaanan,

Finlandês

"puhu israelilaisille ja sano heille: kun olette kulkeneet jordanin yli kanaanin maahan,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

kaj cxiu el vi armita transiros jordanon antaux la eternulo, gxis li forpelos siajn malamikojn antaux si,

Finlandês

ja teistä jokainen, sotaan varustettuna, menee jordanin yli herran edessä niin pitkäksi aikaa, kunnes on karkoittanut vihollisensa edestään,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar mi mortos en cxi tiu lando, mi ne transiros jordanon, sed vi transiros kaj ekposedos tiun bonan landon.

Finlandês

vaan että minä kuolen tässä maassa enkä mene jordanin yli. mutta te menette sen yli ja otatte tuon hyvän maan omaksenne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ni transiros armitaj antaux la eternulo en la landon kanaanan, kaj nia hereda posedajxo estos sur cxi tiu flanko de jordan.

Finlandês

me lähdemme varustettuina herran edessä kanaanin maahan, että saisimme omaksemme perintöosan tällä puolella jordanin."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

se iun tagon vi eliros kaj transiros la torenton kidron, tiam sciu, ke vi nepre mortos; via sango estos sur via kapo.

Finlandês

sillä jona päivänä sinä lähdet sieltä ja menet kidronin laakson poikki, sinä päivänä on sinun, tiedä se, kuolemalla kuoltava; sinun veresi on tuleva oman pääsi päälle."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

kaj donu instrukciojn al josuo kaj fortigu kaj kuragxigu lin, cxar li transiros antaux cxi tiu popolo, kaj li posedigos al ili la landon, kiun vi vidos.

Finlandês

ja anna määräyksiä joosualle, vahvista ja rohkaise häntä. sillä hän menee sinne tämän kansan edellä, ja hän jakaa heille perinnöksi sen maan, jonka sinä näet.`

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

atesto estu cxi tiu monteto, kaj atesto estu la memorsigno, ke mi ne transiros al vi trans cxi tiun monteton kaj vi ne transiros al mi trans cxi tiun monteton kaj trans la memorsignon por malbono.

Finlandês

- tämä roukkio olkoon todistuksena, ja myöskin tämä patsas olkoon todistuksena siitä, etten minä kulje tämän roukkion ohi sinun luoksesi ja ettet sinäkään kulje tämän roukkion ja tämän patsaan ohi minun luokseni paha mielessä.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxi tiuj starigxu, por beni la popolon, sur la monto gerizim, kiam vi transiros jordanon:simeon kaj levi kaj jehuda kaj isahxar kaj jozef kaj benjamen.

Finlandês

"kun te olette menneet jordanin yli, asettukoot nämä garissimin vuorelle siunaamaan kansaa: simeon, leevi, juuda, isaskar, joosef ja benjamin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

sed kiam vi transiros jordanon kaj eklogxos en la lando, kiun la eternulo, via dio, posedigas al vi, kaj li ripozigos vin de cxiuj viaj malamikoj cxirkauxe kaj vi logxos sendangxere:

Finlandês

mutta kun olette menneet jordanin yli ja asettuneet siihen maahan, jonka herra, teidän jumalanne, jakaa teille perinnöksi, ja kun hän on suonut teidän päästä rauhaan kaikista vihollisistanne joka taholta, niin että asutte turvassa,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiam vi transiros akvon, mi estos kun vi, kaj trans riverojn, ili vin ne dronigos; kiam vi iros en fajron, vi ne brulvundigxos, kaj flamo vin ne bruligos.

Finlandês

jos vetten läpi kuljet, olen minä sinun kanssasi, jos virtojen läpi, eivät ne sinua upota; jos tulen läpi käyt, et sinä kärvenny, eikä liekki sinua polta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la eternulo ekkoleris min pro vi, kaj jxuris, ke mi ne transiros jordanon, kaj mi ne venos en la bonan landon, kiun la eternulo, via dio, donas al vi kiel posedajxon;

Finlandês

mutta herra vihastui minuun teidän tähtenne ja vannoi, etten minä saa mennä jordanin yli enkä tulla siihen hyvään maahan, jonka herra, sinun jumalasi, antaa sinulle perintöosaksi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

iru tra la tendaro, kaj ordonu al la popolo, dirante:pretigu por vi mangxajxon, cxar post tri tagoj vi transiros cxi tiun jordanon, por iri ekposedi la landon, kiun la eternulo, via dio, donas al vi kiel posedajxon.

Finlandês

"kulkekaa halki leirin ja käskekää kansaa sanoen: `valmistakaa itsellenne evästä, sillä kolmen päivän kuluttua te kuljette tämän jordanin yli mennäksenne ottamaan omaksenne sen maan, jonka herra, teidän jumalanne, teidän omaksenne antaa`".

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,737,803,699 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK