Você procurou por: bonajxon (Esperanto - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

French

Informações

Esperanto

bonajxon

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Francês

Informações

Esperanto

se vi estos humilaj kaj obeemaj, vi mangxos la bonajxon de la tero;

Francês

si vous avez de la bonne volonté et si vous êtes dociles, vous mangerez les meilleures productions du pays;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj nun, ho eternulo, vi estas dio, kaj vi diris pri via servanto cxi tiun bonajxon.

Francês

maintenant, ô Éternel! tu es dieu, et tu as annoncé cette grâce à ton serviteur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

nun la eternulo faru al vi favorkorajxon kaj justajxon; kaj mi ankaux repagos al vi tiun bonajxon, kiun vi faris;

Francês

et maintenant, que l`Éternel use envers vous de bonté et de fidélité. moi aussi je vous ferai du bien, parce que vous avez agi de la sorte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj nun, mia sinjoro, ho eternulo, vi estas dio, kaj viaj vortoj estas veraj; kaj vi diris pri via sklavo cxi tiun bonajxon.

Francês

maintenant, seigneur Éternel, tu es dieu, et tes paroles sont vérité, et tu as annoncé cette grâce à ton serviteur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

jen ni hodiaux estas sklavoj, kaj sur la tero, kiun vi donis al niaj patroj, por ke ni mangxu gxiajn fruktojn kaj gxian bonajxon, jen ni estas sklavoj sur gxi.

Francês

et aujourd`hui, nous voici esclaves! nous voici esclaves sur la terre que tu as donnée à nos pères, pour qu`ils jouissent de ses fruits et de ses biens!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kial vi donas monon por tio, kio ne estas pano? kaj vian laboron por tio, kio ne satigas? auxskultu do min, kaj mangxu bonajxon, kaj via animo gxuu grasajxon.

Francês

pourquoi pesez-vous de l`argent pour ce qui ne nourrit pas? pourquoi travaillez-vous pour ce qui ne rassasie pas? Écoutez-moi donc, et vous mangerez ce qui est bon, et votre âme se délectera de mets succulents.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,010,471 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK