Você procurou por: discxiplo (Esperanto - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Greek

Informações

Esperanto

discxiplo

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Grego

Informações

Esperanto

eliris do petro kaj la alia discxiplo, kaj iris al la tombo.

Grego

Εξηλθε λοιπον ο Πετρος και ο αλλος μαθητης και ηρχοντο εις το μνημειον.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

discxiplo ne estas super sia instruanto, nek sklavo super sia sinjoro.

Grego

Δεν ειναι μαθητης ανωτερος του διδασκαλου ουδε δουλος ανωτερος του κυριου αυτου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiu ne portas sian krucon kaj ne sekvas min, tiu ne povas esti mia discxiplo.

Grego

Και οστις δεν βασταζει τον σταυρον αυτου και ερχεται οπισω μου, δεν δυναται να ηναι μαθητης μου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiu do el vi ne forlasas cxiujn siajn posedajxojn, tiu ne povas esti mia discxiplo.

Grego

Ουτω λοιπον πας οστις εξ υμων δεν απαρνειται παντα τα εαυτου υπαρχοντα, δεν δυναται να ηναι μαθητης μου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

discxiplo ne estas super sia instruisto; sed perfektigite, cxiu estos kiel lia instruisto.

Grego

Δεν ειναι μαθητης ανωτερος του διδασκαλου αυτου πας δε τετελειοποιημενος θελει εισθαι ως ο διδασκαλος αυτου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tiam eniris do la alia discxiplo, kiu unua alvenis al la tombo, kaj li vidis kaj kredis.

Grego

Τοτε λοιπον εισηλθε και ο αλλος μαθητης ο ελθων πρωτος εις το μνημειον, και ειδε και επιστευσε

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tiam ili insultis lin, kaj diris:vi estas lia discxiplo, sed ni estas discxiploj de moseo.

Grego

Ελοιδορησαν λοιπον αυτον και ειπον Συ εισαι μαθητης εκεινου ημεις δε του Μωυσεως ειμεθα μαθηται.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj kiam vesperigxis, venis ricxulo, nomata jozef, el arimateo, kiu mem estis discxiplo de jesuo:

Grego

Οτε δε εγεινεν εσπερα, ηλθεν ανθρωπος πλουσιος απο Αριμαθαιας, το ονομα Ιωσηφ, οστις και αυτος εμαθητευσεν εις τον Ιησουν

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ambaux ekkuris kune; kaj la alia discxiplo kuris antauxen pli rapide ol petro, kaj unua alvenis al la tombo;

Grego

Ετρεχον δε οι δυο ομου και ο αλλος μαθητης προετρεξε ταχυτερον του Πετρου και ηλθε πρωτος εις το μνημειον,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj kiu trinkigos nur tason da malvarma akvo al unu el cxi tiuj malgranduloj en la nomo de discxiplo, vere mi diras al vi, tiu neniel perdos sian rekompencon.

Grego

Και οστις ποτιση ενα των μικρων τουτων ποτηριον μονον ψυχρου υδατος εις ονομα μαθητου, αληθως σας λεγω, δεν θελει χασει τον μισθον αυτου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj kiam li venis en jerusalemon, li provis aligxi al la discxiploj; kaj cxiuj lin timis, ne kredante, ke li estas discxiplo.

Grego

Και ελθων ο Σαυλος εις Ιερουσαλημ επροσπαθει να προσκολληθη εις τους μαθητας πλην παντες εφοβουντο αυτον, μη πιστευοντες οτι ειναι μαθητης.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed petro staris ekstere apud la pordo. kaj la alia discxiplo, kiu estis konata de la cxefpastro, eliris kaj parolis kun la pordistino, kaj enirigis petron.

Grego

Ο δε Πετρος ιστατο εξω πλησιον της θυρας. Εξηλθε λοιπον ο μαθητης ο αλλος, οστις ητο γνωστος εις τον αρχιερεα, και ωμιλησεν εις την θυρωρον, και εισηγαγε τον Πετρον.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj simon petro sekvis jesuon, kaj ankaux alia discxiplo. cxi tiu discxiplo estis konata de la cxefpastro, kaj eniris kun jesuo en la korton de la cxefpastro;

Grego

Ηκολουθει δε τον Ιησουν ο Σιμων Πετρος και ο αλλος μαθητης. Ο δε μαθητης εκεινος ητο γνωστος εις τον αρχιερεα και εισηλθε μετα του Ιησου εις την αυλην του αρχιερεως.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj en damasko estis unu discxiplo nomata ananias; kaj la sinjoro diris al li en vizio:ananias. kaj li respondis:jen mi, sinjoro.

Grego

Ητο δε τις μαθητης εν Δαμασκω Ανανιας ονομαζομενος, και ειπε προς αυτον ο Κυριος δι' οραματος Ανανια Ο δε ειπεν Ιδου εγω, Κυριε.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

suficxas por la discxiplo, ke li estu kiel lia instruanto, kaj la sklavo, kiel lia sinjoro. se oni nomis la dommastron baal-zebub, kiom pli ankaux liajn domanojn!

Grego

Αρκετον ειναι εις τον μαθητην να γεινη ως ο διδασκαλος αυτου, και ο δουλος ως ο κυριος αυτου. Εαν τον οικοδεσποτην ωνομασαν Βεελζεβουλ, ποσω μαλλον τους οικιακους αυτου;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

post tio, jozef el arimateo, kiu estis discxiplo de jesuo, sed sekrete pro timo antaux la judoj, petis pilaton, ke li povu forpreni la korpon de jesuo; kaj pilato permesis. li do venis kaj forprenis lian korpon.

Grego

Μετα δε ταυτα Ιωσηφ ο απο Αριμαθαιας, οστις ητο μαθητης του Ιησου, κεκρυμμενος ομως δια τον φοβον των Ιουδαιων, παρεκαλεσε τον Πιλατον να σηκωση το σωμα του Ιησου και ο Πιλατος εδωκεν αδειαν. Ηλθε λοιπον και εσηκωσε το σωμα του Ιησου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,131,236 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK