Você procurou por: hxilkija (Esperanto - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Greek

Informações

Esperanto

hxilkija

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Grego

Informações

Esperanto

sxalum naskigis hxilkijan, hxilkija naskigis azarjan,

Grego

και Σαλλουμ εγεννησε τον Χελκιαν, και Χελκιας εγεννησε τον Αζαριαν,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

filo de hxasxabja, filo de amacja, filo de hxilkija,

Grego

υιου του Ασαβια, υιου του Αμασια, υιου του Χελκιου,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj en tiu tago mi alvokos mian servanton eljakim, filon de hxilkija,

Grego

Και εν εκεινη τη ημερα θελω καλεσει τον δουλον μου Ελιακειμ, τον υιον του Χελκιου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

hxilkija estis la dua, tebalja la tria, zehxarja la kvara; cxiuj filoj kaj fratoj de hxosa estis dek tri.

Grego

Χελκιαν τον δευτερον, Τεβαλιαν τον τριτον, Ζαχαριαν τον τεταρτον παντες οι υιοι και οι αδελφοι του Ωσα ησαν δεκατρεις.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

iru al la cxefpastro hxilkija, ke li elprenu la tutan monon, kiu estis alportita en la domon de la eternulo kaj kiun kolektis de la popolo la pordogardistoj,

Grego

Αναβα προς Χελκιαν τον ιερεα τον μεγαν, και ειπε να απαριθμηση το αργυριον το εισαχθεν εις τον οικον του Κυριου, το οποιον οι φυλαττοντες την θυραν εσυναξαν παρα του λαου

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la skribisto sxafan raportis al la regxo, dirante:libron donis al mi la pastro hxilkija. kaj sxafan legis gxin antaux la regxo.

Grego

Και απηγγειλε Σαφαν ο γραμματευς προς τον βασιλεα, λεγων, Χελκιας ο ιερευς εδωκεν εις εμε βιβλιον. Και ανεγνωσεν αυτο ο Σαφαν ενωπιον του βασιλεως.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

azarja, filo de hxilkija, filo de mesxulam, filo de cadok, filo de merajot, filo de ahxitub, estro en la domo de dio;

Grego

και Αζαριας ο υιος του Χελκια, υιου του Μεσουλλαμ, υιου του Σαδωκ, υιου του Μεραιωθ, υιου του Αχιτωβ, αρχων του οικου του Θεου

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj hxilkija ekparolis kaj diris al la skribisto sxafan:libron de la instruo mi trovis en la domo de la eternulo; kaj hxilkija donis la libron al sxafan.

Grego

Και απεκριθη ο Χελκιας και ειπε προς Σαφαν τον γραμματεα, ευρηκα βιβλιον του νομου εν τω οικω του Κυριου. Και εδωκεν ο Χελκιας το βιβλιον εις τον Σαφαν.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la cxefpastro hxilkija diris al la skribisto sxafan:libron de la instruo mi trovis en la domo de la eternulo. kaj hxilkija donis la libron al sxafan, kaj li gxin legis.

Grego

Ειπε δε Χελκιας ο ιερευς ο μεγας προς Σαφαν τον γραμματεα, Ευρηκα το βιβλιον του νομου εν τω οικω του Κυριου. Και εδωκεν ο Χελκιας το βιβλιον εις τον Σαφαν, και ανεγνωσεν αυτο.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ili vokis la regxon. kaj eliris al ili eljakim, filo de hxilkija, la palacestro, kaj sxebna, la skribisto, kaj joahx, filo de asaf, la kronikisto.

Grego

Και εβοησαν προς τον βασιλεα, και εξηλθον προς αυτους Ελιακειμ, ο υιος του Χελκιου, ο οικονομος, και Σομνας ο γραμματευς και Ιωαχ, ο υιος του Ασαφ, ο υπομνηματογραφος.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ili venis al la cxefpastro hxilkija, kaj transdonis la argxenton, alportitan en la domon de dio, kaj kolektitan de la levidoj, la sojlogardistoj, el la manoj de manase, efraim, kaj cxiuj restintaj izraelidoj, ankaux de cxiuj jehudaidoj kaj benjamenidoj; kaj ili revenis en jerusalemon.

Grego

Και ελθοντες προς Χελκιαν τον ιερεα τον μεγαν, παρεδωκαν το αργυριον το εισαχθεν εις τον οικον του Θεου, το οποιον οι Λευιται οι φυλαττοντες τας θυρας εσυναξαν εκ της χειρος του Μανασση και Εφραιμ και εκ παντος του επιλοιπου του Ισραηλ και εκ παντος του Ιουδα και Βενιαμιν και επεστρεψαν εις Ιερουσαλημ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,087,689 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK