Você procurou por: inspiritajxon (Esperanto - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Greek

Informações

Esperanto

inspiritajxon

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Grego

Informações

Esperanto

kaj li ekparolis sian inspiritajxon, kaj diris: ve! kiu vivos, kiam dio tion faros?

Grego

Και επανελαβε την παραβολην αυτου και ειπεν, Ω τις θελει ζησει, οταν ο Θεος καμη τουτο;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj li ekparolis sian inspiritajxon, kaj diris: parolas bileam, filo de beor, kaj parolas viro kun malfermita okulo;

Grego

Και αρχισας την παραβολην αυτου ειπε, Βαλααμ ο υιος του Βεωρ ειπε, και ο ανθρωπος, ο εχων ανοικτους τους οφθαλμους αυτου, ειπεν

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esperanto

kaj li komencis sian inspiritajxon, kaj diris: levigxu, balak, kaj auxskultu; atentu min, filo de cipor.

Grego

Και αρχισας την παραβολην αυτου ειπε, Σηκωθητι, Βαλακ, και ακουσον δος ακροασιν εις εμε, συ ο υιος του Σεπφωρ

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj li ekvidis amalekon, kaj li ekparolis sian inspiritajxon, kaj diris: la unua el la popoloj estis amalek, sed lia fino estos pereo.

Grego

Και ιδων τον Αμαληκ, ηρχισε την παραβολην αυτου και ειπεν, Ο Αμαληκ ειναι αρχη των εθνων αλλ' εν τω τελει αυτου θελει αφανισθη.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj li ekvidis la kenidojn, kaj li ekparolis sian inspiritajxon, kaj diris: fortika estas via logxejo, kaj arangxita sur roko estas via nesto;

Grego

Και ιδων τον Κεναιον, ηρχισε την παραβολην αυτου και ειπεν, Ισχυρα ειναι η κατοικια σου, και θετεις την φωλεαν σου επι την πετραν

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj li komencis sian inspiritajxon, kaj diris: el aram venigis min balak, regxo de moab, el la montoj orientaj: venu, malbenu al mi jakobon, kaj venu, malbondiru kontraux izrael.

Grego

Και ηρχισε την παραβολην αυτου και ειπε, Βαλακ με εφερεν εκ της Αραμ, ο βασιλευς του Μωαβ εκ των ορεων των προς ανατολας, λεγων, Ελθε, καταρασθητι μοι τον Ιακωβ και ελθε, αναθεματισον τον Ισραηλ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,810,824 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK