Você procurou por: difekton (Esperanto - Hebraico)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Hebrew

Informações

Esperanto

difekton

Hebrew

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Hebraico

Informações

Esperanto

la ĉevalo, kiun oni ne povas akiri, ĉiam havas difekton.

Hebraico

הסוס שאיננו יכולים לקנותו, תמיד בעל מום.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

via tutajxo estas bela, mia amatino; vi ne havas difekton.

Hebraico

כלך יפה רעיתי ומום אין בך׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

se iu faris difekton al sia proksimulo, oni faru al li tiel, kiel li faris:

Hebraico

ואיש כי יתן מום בעמיתו כאשר עשה כן יעשה לו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiu transmovas sxtonojn, tiu faras al si difekton per strecxo; kaj kiu hakas lignon, tiu sin vundas per gxi.

Hebraico

מסיע אבנים יעצב בהם בוקע עצים יסכן בם׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

rompon pro rompo, okulon pro okulo, denton pro dento; kian difekton li faris al homo, tian oni faru al li.

Hebraico

שבר תחת שבר עין תחת עין שן תחת שן כאשר יתן מום באדם כן ינתן בו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed se gxi havos ian difekton, se gxi estos lama aux blinda, aux se gxi havos kian ajn malbonan difekton, tiam ne bucxu gxin ofere al la eternulo, via dio.

Hebraico

וכי יהיה בו מום פסח או עור כל מום רע לא תזבחנו ליהוה אלהיך׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

lupo kaj sxafido pasxtigxos kune, leono simile al bovo mangxos pajlon, kaj mangxajxo de serpento estos polvo. ili ne faros malbonon nek difekton sur mia tuta sankta monto, diras la eternulo.

Hebraico

זאב וטלה ירעו כאחד ואריה כבקר יאכל תבן ונחש עפר לחמו לא ירעו ולא ישחיתו בכל הר קדשי אמר יהוה׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ne oferbucxu al la eternulo, via dio, bovon aux sxafon, kiu havas sur si difekton, kian ajn malbonajxon; cxar tio estas abomenajxo por la eternulo, via dio.

Hebraico

לא תזבח ליהוה אלהיך שור ושה אשר יהיה בו מום כל דבר רע כי תועבת יהוה אלהיך הוא׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

jen estas la instrukcio de la legxo, kiun la eternulo starigis, dirante:diru al la izraelidoj, ke ili venigu al vi bovinon rugxan, sanan, kiu ne havas difekton kaj sur kiun ne estis metita jugo.

Hebraico

זאת חקת התורה אשר צוה יהוה לאמר דבר אל בני ישראל ויקחו אליך פרה אדמה תמימה אשר אין בה מום אשר לא עלה עליה על׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,782,429,538 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK