Você procurou por: ambaux (Esperanto - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Inglês

Informações

Esperanto

ambaux

Inglês

both

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kaj ambaux filinoj de lot gravedigxis de sia patro.

Inglês

thus were both the daughters of lot with child by their father.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

ricxulo kaj malricxulo renkontigxas: ilin ambaux kreis la eternulo.

Inglês

the rich and poor meet together: the lord is the maker of them all.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

sed ambaux kune ili kusxas en la tero, kaj vermoj ilin kovras.

Inglês

they shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

cxar per li ni ambaux havas en unu spirito alkondukon al la patro.

Inglês

for through him we both have access by one spirit unto the father.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

orelon auxdantan kaj okulon vidantan: ilin ambaux kreis la eternulo.

Inglês

the hearing ear, and the seeing eye, the lord hath made even both of them.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

neegalaj peziloj, neegalaj mezuroj, ambaux estas abomenajxo por la eternulo.

Inglês

divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the lord.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kaj ili ambaux estis nudaj, la homo kaj lia edzino, kaj ili ne hontis.

Inglês

and they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kaj li eniris kaj sxlosis la pordon post ili ambaux, kaj ekpregxis al la eternulo.

Inglês

he went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the lord.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

cxio estas egala; tial mi diras: senkulpulon kaj malpiulon li ambaux pereigas.

Inglês

this is one thing, therefore i said it, he destroyeth the perfect and the wicked.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kaj ambaux hxoroj haltis cxe la domo de dio, ankaux mi kaj duono de la estroj kun mi,

Inglês

so stood the two companies of them that gave thanks in the house of god, and i, and the half of the rulers with me:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kaj kovritaj fenestroj kaj palmornamoj estis cxe ambaux flankoj de la portiko kaj flankpartoj de la domo kaj podioj.

Inglês

and there were narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and upon the side chambers of the house, and thick planks.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kaj kvindek homoj el la profetidoj iris kaj starigxis malproksime kontraux ili; sed ili ambaux staris cxe jordan.

Inglês

and fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off: and they two stood by jordan.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kaj dek ulnojn havis ankaux la dua kerubo; la saman mezuron kaj la saman formon havis ambaux keruboj.

Inglês

and the other cherub was ten cubits: both the cherubims were of one measure and one size.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

la spaco antaux la cxambretoj estis po unu ulno sur ambaux flankoj, kaj la cxambretoj havis po ses ulnoj sur ambaux flankoj.

Inglês

the space also before the little chambers was one cubit on this side, and the space was one cubit on that side: and the little chambers were six cubits on this side, and six cubits on that side.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kaj la eternulo mallevigxis en nuba kolono kaj starigxis cxe la pordo de la tabernaklo, kaj li vokis aaronon kaj mirjamon, kaj ili ambaux eliris.

Inglês

and the lord came down in the pillar of the cloud, and stood in the door of the tabernacle, and called aaron and miriam: and they both came forth.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kaj sur la dua latero, sur ambaux flankoj de la pordego de la korto estis kurtenoj po dek kvin ulnoj, kaj al ili po tri kolonoj kun tri bazoj.

Inglês

and for the other side of the court gate, on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kaj ili geste signis al siaj kompanianoj en la alia sxipeto, ke ili venu kaj helpu ilin. kaj ili venis, kaj plenigis ambaux sxipetojn, gxis ekprofundigxo.

Inglês

and they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. and they came, and filled both the ships, so that they began to sink.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kaj li iris post la izraelido en la dormejon, kaj trapikis ilin ambaux, la izraelidon kaj la virinon tra sxia ventro; kaj tiam cxesigxis la punfrapado de la izraelidoj.

Inglês

and he went after the man of israel into the tent, and thrust both of them through, the man of israel, and the woman through her belly. so the plague was stayed from the children of israel.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kaj ambaux renojn, kaj la sebon, kiu estas sur ili, kiu estas cxe la lumbo, kaj la reton sur la hepato, kune kun la renoj li gxin apartigu,

Inglês

and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,768,983,320 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK