Você procurou por: korpogardistoj (Esperanto - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Latin

Informações

Esperanto

korpogardistoj

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Latim

Informações

Esperanto

kaj la estro de la korpogardistoj prenis la cxefpastron seraja kaj la duan pastron cefanja kaj la tri pordogardistojn.

Latim

tulit quoque princeps militiae seraian sacerdotem primum et sophoniam sacerdotem secundum et tres ianitore

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ilin prenis nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj, kaj forkondukis al la regxo de babel en riblan.

Latim

quos tollens nabuzardan princeps militum duxit ad regem babylonis in reblath

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la muregojn de jerusalem cxirkauxe detruis la tuta militistaro de la hxaldeoj, kiu estis kun la estro de la korpogardistoj.

Latim

et muros hierusalem in circuitu destruxit omnis exercitus chaldeorum qui erat cum principe militu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj cxiujn muregojn de jerusalem cxirkauxe detruis la tuta militistaro de la hxaldeoj, kiu estis kun la estro de la korpogardistoj.

Latim

et totum murum hierusalem per circuitum destruxit cunctus exercitus chaldeorum qui erat cum magistro militia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

faraono koleris siajn sklavojn, kaj metis min en malliberejon en la domon de la estro de la korpogardistoj, min kaj la bakistestron.

Latim

iratus rex servis suis me et magistrum pistorum retrudi iussit in carcerem principis militu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

triono estu cxe la pordego sur; kaj triono cxe la pordego malantaux la korpogardistoj. kaj plenumu la gardadon de la domo alterne.

Latim

tertia pars vestrum introeat sabbato et observet excubitum domus regis tertia autem pars sit ad portam sir et tertia pars ad portam quae est post habitaculum scutariorum et custodietis excubitum domus mess

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj li metis ilin sub gardon en la domon de la estro de la korpogardistoj, en la malliberejon, en la lokon, kie jozef estis malliberigita.

Latim

misit eos in carcerem principis militum in quo erat vinctus et iosep

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj cxiufoje, kiam la regxo iris en la domon de la eternulo, la korpogardistoj ilin portis, kaj poste returne portis ilin en la cxambron de la korpogardistoj.

Latim

cumque ingrederetur rex in domum domini portabant ea qui praeeundi habebant officium et postea reportabant ad armamentarium scutarioru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj cxiufoje, kiam la regxo iris en la domon de la eternulo, venis la korpogardistoj, portis ilin, kaj poste returne portis ilin en la cxambron de la korpogardistoj.

Latim

cumque introiret rex domum domini veniebant scutarii et tollebant eos iterumque referebant ad armamentarium suu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la estro de la korpogardistoj prenis jeremian, kaj diris al li:la eternulo, via dio, eldiris cxi tiun malfelicxon kontraux cxi tiu loko;

Latim

tollens ergo princeps militiae hieremiam dixit ad eum dominus deus tuus locutus est malum hoc super locum istu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la korpogardistoj starigxis, cxiu kun siaj bataliloj en la mano, de la dekstra flanko de la domo gxis la maldekstra flanko de la domo, cxe la altaro kaj cxe la domo, cxirkauxe de la regxo.

Latim

et steterunt singuli habentes arma in manu sua a parte templi dextra usque ad partem sinistram altaris et aedis circum rege

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

jozef estis forkondukita en egiptujon, kaj lin acxetis potifar, kortegano de faraono, estro de la korpogardistoj, egipto, el la manoj de la isxmaelidoj, kiuj venigis lin tien.

Latim

igitur ioseph ductus est in aegyptum emitque eum putiphar eunuchus pharaonis princeps exercitus vir aegyptius de manu ismahelitarum a quibus perductus era

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la malricxulojn el la urbo, kaj la ceteran popolon, kiu restis en la urbo, kaj la transkurintojn, kiuj transkuris al la regxo de babel, kaj la ceteran popolamason forkondukis nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj.

Latim

de pauperibus autem populi et de reliquo vulgo quod remanserat in civitate et de perfugis qui transfugerant ad regem babylonis et ceteros de multitudine transtulit nabuzardan princeps militia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

(dum li ankoraux ne foriris,)iru al gedalja, filo de ahxikam, filo de sxafan, kiun la regxo de babel starigis kiel estron super la urboj de judujo, kaj restu kun li inter la popolo; aux kien placxas al vi iri, tien iru. kaj la estro de la korpogardistoj donis al li mangxajxon kaj donacon kaj forliberigis lin.

Latim

et mecum noli venire sed habita apud godoliam filium ahicam filii saphan quem praeposuit rex babylonis civitatibus iudaeae habita ergo cum eo in medio populi vel quocumque placuerit tibi ut vadas vade dedit quoque ei magister militiae cibaria et munuscula et dimisit eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,734,612,354 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK