Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kaj mortis jozef kaj cxiuj liaj fratoj kaj tiu tuta generacio.
na kua mate a hohepa, me ona tuakana katoa, me tera whakapaparanga katoa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
generacio foriras kaj generacio venas, kaj la tero restas eterne.
ko tenei whakatupuranga e haere atu ana, ko tera whakatupuranga e haere mai ana: ko te whenua ia, mau tonu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
generacio al generacio lauxdos viajn farojn kaj rakontos pri via potenco.
ma tetahi whakatupuranga e whakamoemiti au mahi, tae noa atu ki tetahi whakatupuranga; e korero hoki au mahi nunui
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estas generacio, kiu malbenas sian patron kaj ne benas sian patrinon;
tera te whakatupuranga, he kanga ta ratou i to ratou papa, kahore hoki e manaaki i to ratou whaea
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxu eterne vi nin koleros, dauxrigos vian koleron de generacio al generacio?
e riri ranei koe ki a matou ake ake? e mauahara tonu ranei, ki nga whakatupuranga katoa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
generacio, kiu tiel alte tenas siajn okulojn kaj tiel levas siajn palpebrojn;
tera te whakatupuranga, na, te whakakake o o ratou kanohi! kua whakarewaina ake hoki o ratou kamo
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
generacio, kiu estas pura en siaj okuloj kaj tamen ne lavigxis de siaj malpurajxoj;
tera te whakatupuranga, he ma ki ta ratou na titiro, otira kahore ano kia horoia atu to ratou paru
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al kio do mi komparos la homojn de cxi tiu generacio? kaj al kio ili similas?
me whakarite e ahau nga tangata o tenei whakapaparanga ki te aha? he rite ratou ki te aha
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar kiel jona estis signo por la nineveanoj, tiel ankaux estos la filo de homo por cxi tiu generacio.
i waiho nei hoki a hona hei tohu ki nga tangata o ninewe, ka pera ano te tama a te tangata ki tenei whakatupuranga
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la infanoj, kiuj naskigxos de ili, en la tria generacio povas eniri en la komunumon de la eternulo.
kei te toru o nga whakatupuranga ka uru a ratou tamariki e whanau ai ki roto ki te whakaminenga a ihowa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj en la kvara generacio ili revenos cxi tien; cxar la krimoj de la amoridoj ankoraux ne atingis plenecon.
kei te wha ia a nga whakatupuranga ka hoki mai ratou ki konei no te mea kahore ano kia tutuki noa te hara o nga amori
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar la eternulo estas bona; lia favorkoreco estas eterna, kaj de generacio al generacio dauxras lia fideleco.
he pai hoki a ihowa, pumau tonu tana mahi tohu: a kei tena whakatupuranga, kei tena whakatupuranga, tona pono
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jen estas la historio de noa: noa estis homo virta kaj senmakula en sia generacio; kun dio noa iradis.
ko nga whakatupuranga enei o noa: ko noa he tangata tika, he ngakau tapatahi i ona whakatupuranga: i haereere tahi a noa i te atua
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar david, servinte en sia generacio al la intenco de dio, ekdormis, kaj alkolektigxis al siaj patroj kaj vidis forputron;
ko rawiri hoki i mahi i ta te atua i pai ai i tona whakatupuranga ano, a moe iho, whakatakotoria ana ki ona matua, kite ana i te pirau
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi diras:ho mia dio, ne forprenu min en la mezo de miaj tagoj, vi, kies jaroj estas de generacio al generacio.
i mea ahau, e toku atua, kaua ahau e tangohia i waenganui o oku ra: kei nga whakatupuranga katoa ou tau
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amonido kaj moabido ne povas eniri en la komunumon de la eternulo; ecx ilia deka generacio ne povas eniri en la komunumon de la eternulo eterne;
e kore e uru te amoni, te moapi ranei, ki roto ki te whakaminenga a ihowa; ahakoa tae ki te tekau o o ratou whakatupuranga, e kore e uru ki roto ki te whakaminenga a ihowa ake ake
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar kiu hontos pri mi kaj miaj paroloj antaux cxi tiu adultema kaj peka generacio, pri tiu ankaux hontos la filo de homo, kiam li venos en la gloro de sia patro kun la sanktaj angxeloj.
ki te whakama hoki tetahi ki ahau, ki aku korero, i tenei whakatupuranga puremu, kino, ka whakama ano te tama a te tangata ki a ia, ina haere mai i runga i te kororia o tona matua, ratou ko nga anahera tapu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj ankaux tiu tuta generacio alkolektigxis al siaj patroj; kaj aperis post ili generacio alia, kiu ne konis la eternulon, nek la farojn, kiujn li faris al izrael.
na ka kohia ano hoki taua whakatupuranga katoa ki o ratou matua: a ka ara ake tetahi whakatupuranga ke i muri i a ratou, kihai nei i mohio ki a ihowa, ki nga mahi ano hoki i mahia e ia mo iharaira
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de malliberigo kaj de jugxo li estas prenita; kaj pri lia generacio kiu rakontos? de sur la tero de vivantoj li estas fortrancxita, pro la kulpo de mia popolo li estas frapita.
na te tukino, na te whakawa, tangohia atu ana ia; tena ko tona whakatupuranga, ko wai o ratou i whakaaro kua wehea atu ia i te ao ora? he mahi he hoki na taku iwi i patua ai ia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de la sango de habel gxis la sango de zehxarja, kiu pereis inter la altaro kaj la sankta domo; jes, mi diras al vi:gxi estos postulita el cxi tiu generacio.
no te toto o apera, tae noa ki te toto o hakaraia i mate nei ki waenganui o te aata, o te wahi tapu: ae ra, ka mea atu ahau ki a koutou, e rapua he utu i tenei whakapaparanga
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: