A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kial malpiuloj vivas, atingas maljunecon, akiras grandan havajxon?
he aha te hunga kino i ora ai, i koroheke ai, ae, i marohirohi ai to ratou kaha
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jen de la eternulo venos tago, kiam oni dividos vian havajxon meze de vi.
nana, kei te haere mai te ra o ihowa, a ka wehewehea ou taonga parakete i roto i a koe
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
li englutis havajxon, sed li gxin elvomos; el lia ventro dio gxin elpelos.
i horomia e ia te taonga, ka ruakina mai ano e ia; ma te atua e akiri mai i roto i tona kopu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lian rikoltajxon formangxos malsatulo, el inter la dornoj li gxin prenos, kaj soifantoj englutos lian havajxon.
ko ana hua ka kainga e te tangata matekai, ka riro i a ia ahakoa i roto i te tataramoa, a ka hamama te mahanga ki o ratou rawa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj urbojn li konstruis al si. kaj da sxafoj kaj bovoj li havis multe, cxar dio donis al li tre grandan havajxon.
i hanga ano e ia etahi pa mona, a he tini ano nga kahui hipi, kau hoki: nui atu hoki te taonga i homai e te atua ki a ia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pro tio jen la eternulo frapos per granda plago vian popolon, viajn filojn, viajn edzinojn, kaj vian tutan havajxon;
nana, he nui te whiu e whiua ai e ihowa tou iwi, au tamariki, au wahine, me ou rawa katoa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecx judujo militos kontraux jerusalem, kaj oni kolektos la havajxon de cxiuj nacioj cxirkauxe, tre multe da oro, argxento, kaj vestoj.
tera ano a hura ka whawhai ki hiruharama; a ka huihuia nga rawa o nga iwi katoa a taka noa, te koura, te hiriwa, nga kakahu, nui atu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
granda akvo ne povas estingi la amon, kaj riveroj ne povas superakvi gxin; se homo proponus doni la tutan havajxon de sia domo por la amo, oni malestime lin forpusxus.
nui te wai, e kore te aroha e taea te tinei, e kore ano e ngaro i nga awa: ahakoa i hoatu e te tangata nga rawa katoa o tona whare mo te aroha, ka whakahaweatia rawatia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ankaux la ceteraj judoj, kiuj estis en la landoj de la regxo, kolektigxis kaj starigxis, por defendi sian vivon kaj por akiri trankvilecon antaux siaj malamikoj, kaj ili mortigis el siaj malamikoj sepdek kvin mil, sed sur la havajxon ili ne metis sian manon.
na, ko era atu hurai o nga kawanatanga a te kingi, i huihui ratou, a tu ana ki runga, kia ora ai ratou. na ka ta o ratou manawa i o ratou hoariri, a patua iho e ratou o te hunga i kino ki a ratou e whitu tekau ma rima mano; kihai ano ia o ratou ringa i pa ki nga taonga
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: