Você procurou por: malgranda (Esperanto - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Maori

Informações

Esperanto

malgranda

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Maori

Informações

Esperanto

malgranda fotaĵopaper size

Maori

paper size

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj cxirkaux tiu tempo levigxis ne malgranda ekscitigxo pri la vojo.

Maori

na i taua wa kihai i nohinohi te ngangau i puta ake mo taua ara

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj se via komenco estis malgranda, via estonteco forte kreskos.

Maori

ahakoa i iti tou timatanga, e nui noa atu tou whakamutunga

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mi estas malgranda kaj malestimata; sed viajn ordonojn mi ne forgesas.

Maori

he iti ahau, e whakahaweatia ana: heoi kahore ahau e wareware ki au ako

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

se vi montrigxis malforta en tago de mizero, via forto estas ja malgranda.

Maori

ki te ngoikore koe i te ra o te he, he iti tou kaha

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar jen mi faris vin malgranda inter la nacioj, malestimata inter la homoj.

Maori

no te mea, na, kua meinga koe e ahau kia iti i roto i nga tauiwi, he mea whakahawea i roto i nga tangata

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

por malgranda momento mi vin forlasis, kaj kun granda kompato mi vin reprenos al mi.

Maori

he iti te wahi i mahue ai koe i ahau; he nui ia nga atawhainga e kohikohi ai ahau i a koe

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj kiam tagigxis, farigxis inter la soldatoj ne malgranda ekscitigxo, kio farigxis kun petro.

Maori

na i te aonga ake ano o te ra, kihai i iti te pororaru o nga hoia, i ahatia ranei a pita

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

el unu el ili eliris alia korno malgranda, kiu forte kreskis suden kaj orienten kaj al la plej bela lando.

Maori

na kua puta ake i roto i tetahi o era tetahi haona iti; kua nui noa atu whaka te tonga, whaka te rawhiti, whaka te whenua ahuareka

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

en la sekvanta mateno jonatan eliris sur la kampon en la tempo interkonsentita kun david, kaj malgranda knabo estis kun li.

Maori

na i te ata ka haere a honatana ki te parae i te wa i whakaritea ki a rawiri, raua ko tetahi tamaiti nohinohi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar mi estas la plej malgranda el la apostoloj, kaj ne meritas esti nomata apostolo pro tio, ke mi persekutis la eklezion de dio.

Maori

ko te iti rawa hoki ahau o nga apotoro, kahore e tau kia kiia he apotoro, moku i whakatoi i te hahi a te atua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxi tiuj el la gadidoj estis cxefoj en la militistaro:la plej malgranda estis super cent, kaj la plej granda super mil.

Maori

ko enei o nga tama a kara he rangatira ope: ko te mea iti rawa hei rangatira mo te rau, a ko te mea nui rawa hei rangatira mo te mano

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la regxo de sirio ordonis al siaj cxarestroj jene:batalu ne kontraux iu malgranda aux granda, sed sole nur kontraux la regxo de izrael.

Maori

kua oti ano ana rangatira hariata te whakahau e te kingi o hiria; i mea ia, kaua e whawhai ki te iti, ki te rahi; engari ki te kingi anake o iharaira

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

al sinapa semeto, kiu, kiam gxi estas semita sur la teron, estas pli malgranda ol cxiuj aliaj semoj, kiuj estas sur la tero,

Maori

e rite ana ki te pua nani, i tona whakatokanga ki te whenua, ko te iti rawa ia o nga purapura katoa i runga i te whenua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

el la plej malgranda farigxos milo, kaj el la plej sensignifa farigxos potenca popolo; mi, la eternulo, rapide faros tion en gxia tempo.

Maori

to te mea nohinohi putanga ake, he mano, to te mea iti, he iwi kaha: maku, ma ihowa, e whakahohoro i tona wa e rite ai

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

gxi estos humila inter la aliaj regnoj, kaj gxi ne plu sin tenos alte super la nacioj; mi faros gxin malgranda, por ke gxi ne regu super la nacioj.

Maori

ko te iti rawa ia i roto i nga kingitanga, e kore ano e neke ake i muri nei ki runga ake i nga iwi: maku hoki ratou e whakaiti, e kore ai ratou e whakahaere tikanga i roto i nga iwi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

estis ankaux virinoj, rigardantaj de malproksime, inter kiuj estis maria magdalena, kaj maria, la patrino de jakobo la malgranda kaj de joses, kaj salome;

Maori

na i reira etahi wahine e matakitaki ana mai i tawhiti: i roto i a ratou a meri makarini, a meri hoki whaea o hemi, te mea iti, raua ko hohi, me haromi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj mankis al ili nenio malgranda nek granda, nek el la filoj nek el la filinoj, nek el la militakiro, nek el cxio, kion ili prenis al si:cxion david reprenis.

Maori

kihai hoki i ngaro tetahi o a ratou mea; te iti, te rahi, nga tama, nga tamahine, nga taonga parakete, nga mea katoa i tangohia e ratou; i hoki katoa mai a rawiri

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

jen cxi tiu urbo estas suficxe proksima, por kuri tien, kaj gxi estas malgranda; mi savos min tien; gxi estas ja malgranda; kaj mia animo restos viva.

Maori

titiro hoki, e tata ana tenei pa hei rerenga atu, he mea nohinohi noa nei: kia rere ahau ki reira ne? ehara ianei i te mea nohinohi? a ka ora toku wairua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

en la sepa fojo tiu diris:jen malgranda nubo, kiel manplato de homo, levigxas de la maro. tiam li diris:iru, diru al ahxab:jungu kaj forveturu, por ke vin ne retenu la pluvo.

Maori

a i te whitu ka mea ia, nana, he kapua nohinohi tera te haere ake ra i roto i te moana; kei te kapu o te ringa tangata te rite. na ka mea tera, haere, mea atu ki a ahapa, whakanohoia tou hariata, ka haere ki raro; kei araia koe e te ua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,904,703 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK