Você procurou por: aux (Esperanto - Norueguês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Norwegian

Informações

Esperanto

aux

Norwegian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Norueguês

Informações

Esperanto

cap- aux- meulescity in quebec canada

Norueguês

cap- aux- meulescity in quebec canada

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esperanto

channel- port aux basquescity in newfoundland canada

Norueguês

channel- port aux basquescity in newfoundland canada

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esperanto

pointe- aux- anglaiscity in quebec canada

Norueguês

pointe- aux- anglaiscity in quebec canada

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esperanto

cxion cxi tion dio faras du aux tri fojojn kun homo,

Norueguês

se, alt dette gjør gud to ganger, ja tre, mot en mann

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

aux se li petos fisxon, donos al li serpenton?

Norueguês

eller vil gi ham en orm når han ber om en fisk?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

aux kiu antauxe al li donis ion, poste redonotan al li?

Norueguês

eller hvem gav ham noget først, så han skulde få vederlag igjen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxiu viro, pregxanta aux profetanta kun kapo kovrita, malhonoras sian kapon.

Norueguês

hver mann som beder eller taler profetisk med noget på hodet, vanærer sitt hode;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

aux pro mallumo vi nenion vidas, kaj multego da akvo vin kovris?

Norueguês

eller ser du ikke mørket og den vannflom som dekker dig?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

aux cxu ni jxaluzigas la sinjoron? cxu ni estas pli fortaj ol li?

Norueguês

eller tør vi egge herren til nidkjærhet? vi er vel ikke sterkere enn han?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

anstataux diri:se la sinjoro volos, ni vivados kaj faros cxi tion aux tion.

Norueguês

istedenfor at i skulde si: om herren vil, så blir vi i live, og vi skal gjøre dette eller hint.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

aux servadon, ni laboru en nia servado; aux instruanto, en sia instruado;

Norueguês

eller om vi har en tjeneste, ta vare på tjenesten, eller om en er lærer, på lærdommen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar cxu ni estis frenezaj, tio estis pro dio, aux cxu ni estas seriozaj, tio estas pro vi.

Norueguês

for om vi er fra oss selv, da er det for gud, og om vi er ved sans og samling, da er det for eder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxu izrael estas sklavo, aux cxu li estas infano de la domo? kial li farigxis rabitajxo?

Norueguês

er israel en træl? er han en hjemmefødt træl? hvorfor er han blitt røvet?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

aux admonanto, en sia admonado; la disdonanto agu malavare, la administranto kun diligenteco, la kompatanto kun gxojo.

Norueguês

eller om en skal formane, på formaningen; den som utdeler, gjøre det med ærlig hu; den som er forstander, være det med iver; den som gjør barmhjertighet, gjøre det med glede!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxu kristo estas dividita? cxu pauxlo krucumigxis por vi? aux cxu vi baptigxis en la nomon de pauxlo?

Norueguês

er kristus blitt delt? var det paulus som blev korsfestet for eder, eller var det til paulus' navn i blev døpt?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar dio diris:respektu vian patron kaj vian patrinon; kaj:kiu malbenas sian patron aux sian patrinon, tiu nepre mortu.

Norueguês

for gud har gitt det bud: hedre din far og din mor; og: den som banner far eller mor, skal visselig dø;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,392,760 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK