Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la knabo observis birdojn tuttage.
Мальчик весь день наблюдал за птицами.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la knabo observadis birdojn, dum la tuta tago.
Мальчик весь день наблюдал за птицами.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
knaboj bruadis sur la kampoj por fortimigi birdojn.
Мальчишки шумят на полях чтобы распугать птиц.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kiu instruas nin pli ol la brutojn sur la tero, prudentigas nin pli ol la birdojn de la cxielo?
Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птицнебесных?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tiam, por senpekigi la domon, li prenu du birdojn kaj cedran lignon kaj rugxan sxnureton kaj hisopon;
И чтобы очистить дом, возьмет он две птицы, кедрового дерева, червленую нить и иссопа,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kun fiksa rigardo mi gxin observis, kaj vidis kvarpiedajn bestojn de la tero kaj sovagxajn bestojn kaj rampajxojn kaj birdojn de la cxielo.
Я посмотрел в него и, рассматривая, увидел четвероногих земных, зверей, пресмыкающихся и птиц небесных.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vere, demandu la brutojn, kaj ili instruos vin; la birdojn de la cxielo, kaj ili diros al vi;
И подлинно: спроси у скота, и научит тебя, у птицы небесной, ивозвестит тебе;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj li alportis al li cxion cxi tion, kaj li distrancxis ilin laux la mezo kaj metis cxiujn partojn unu kontraux la alia, sed la birdojn li ne distrancxis.
Он взял всех их, рассек их пополам и положил одну часть против другой; только птиц не рассек.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj mi jxetos vin sur la teron, sur nekovritan kampon mi vin jxetos, kaj mi sidigos sur vi cxiajn birdojn de la cxielo, kaj mi satigos de vi la bestojn de la tuta tero.
И выкину тебя на землю, на открытом поле брошу тебя, и будут садиться на тебя всякие небесные птицы, и насыщаться тобоюзвери всей земли.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj cxie, kie ajn logxas homoj, li transdonis en viajn manojn la bestojn de la kampo kaj la birdojn de la cxielo, kaj faris vin reganto super ili cxiuj. vi estas la ora kapo.
и всех сынов человеческих, где бы они ни жили, зверей земных и птиц небесных Он отдал в твои руки и поставил тебя владыкоюнад всеми ими. Ты – это золотая голова!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi forprenos la homojn kaj la brutojn, mi forprenos la birdojn de la cxielo kaj la fisxojn de la maro, la delogilojn kune kun la malpiuloj; mi ekstermos la homojn de sur la tero, diras la eternulo.
истреблю людей и скот, истреблю птиц небесных и рыб морских, и соблазны вместе с нечестивыми; истреблю людей с лица земли, говорит Господь.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj dio kreis la grandajn balenojn, kaj cxiujn vivajn estajxojn movigxantajn, kiujn aperigis la akvo, laux ilia speco, kaj cxiujn flugilhavajn birdojn laux ilia speco. kaj dio vidis, ke gxi estas bona.
И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что это хорошо.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj dio la eternulo kreis el la tero cxiujn bestojn de la kampo kaj cxiujn birdojn de la cxielo, kaj venigis ilin al la homo, por vidi, kiel li nomos ilin; kaj kiel la homo nomis cxiun vivan estajxon, tiel restis gxia nomo.
Господь Бог образовал из земли всех животных полевых и всех птицнебесных, и привел к человеку, чтобы видеть, как он назовет их, и чтобы, как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: