Você procurou por: regxa (Esperanto - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Russo

Informações

Esperanto

regxa

Russo

королевский

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kaj salomono jam sidigxis sur la regxa trono.

Russo

И Соломон уже сел на царском престоле.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

ankaux la regxino vasxti faris festenon por la virinoj de la regxa domo de la regxo ahxasxverosx.

Russo

И царица Астинь сделала также пир для женщин в царском доме царя Артаксеркса.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kaj gxis nun cxe la regxa pordego, oriente, ili estas pordegistoj el la anaro de la levidoj.

Russo

И доныне сии привратники у ворот царских, к востоку, содержат стражу сынов Левииных.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kaj hxizkija fordonis la tutan argxenton, kiu trovigxis en la domo de la eternulo kaj en la trezorejoj de la regxa domo.

Russo

И отдал Езекия все серебро, какое нашлось в доме Господнем и всокровищницах дома царского.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

da vicoj el grandaj sxtonoj estu tri, kaj unu vico el ligno; la elspezoj estu donataj el la regxa domo.

Russo

рядов из камней больших три, и ряд из дерева один; издержки же пусть выдаются из царского дома.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kaj cxion ceteran, kio estas necesa por la domo de via dio, kion vi trovos bona doni, donu el la regxa trezorejo.

Russo

И прочее потребное для дома Бога твоего, что ты признаешь нужным, давай из дома царских сокровищ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kaj oni liberigis por sxi lokon, kaj sxi iris tra la enirejo de la pordego de cxevaloj al la regxa domo, kaj tie oni sxin mortigis.

Russo

И дали ей место, и когда она пришла ко входу конских ворот царского дома, там умертвили ее.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

cxar ni mangxas salon el la regxa palaco, kaj ni ne volas vidi ion, kio malhonoras la regxon, tial ni sendas kaj sciigas al la regxo,

Russo

Так как мы едим соль от дворца царского, и ущерб для царя не можем видеть, поэтому мы посылаем донесение к царю:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kaj ahxaz prenis la argxenton kaj oron, kiuj trovigxis en la domo de la eternulo kaj en la trezorejoj de la regxa domo, kaj sendis tion donace al la regxo de asirio.

Russo

И взял Ахаз серебро и золото, какое нашлось в доме Господнем и в сокровищницах дома царского, и послал царю Ассирийскому в дар.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

en tiu momento aperis fingroj de homa mano kaj komencis skribi kontraux la kandelabro sur la kalkita muro de la regxa salono; kaj la regxo vidis la manon, kiu skribis.

Russo

В тот самый час вышли персты руки человеческой и писали против лампады на извести стены чертога царского, и царь видел кисть руки, которая писала.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kaj li forprenis la trezorojn de la domo de la eternulo kaj la trezorojn de la regxa domo, cxion li prenis; li prenis ankaux cxiujn orajn sxildojn, kiujn faris salomono.

Russo

и взял сокровища дома Господня и сокровища дома царского, – Всевзял; взял и все золотые щиты, которые сделал Соломон.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

haman eliris en tiu tago, gaja kaj bonhumora. sed kiam haman ekvidis mordehxajon cxe la regxa pordego, kaj tiu ne levigxis kaj ne movigxis antaux li, tiam haman plenigxis de kolero kontraux mordehxaj.

Russo

И вышел Аман в тот день веселый и благодушный. Но когда увидел Аман Мардохея у ворот царских, и тот не встал и с места не тронулсяпред ним, тогда исполнился Аман гневом на Мардохея.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

en la tria tago ester vestis sin regxe, kaj starigxis sur la interna korto de la regxa domo, kontraux la domo de la regxo. la regxo sidis sur sia regxa trono en la regxa domo, kontraux la enirejo de la domo.

Russo

На третий день Есфирь оделась по-царски, и стала она на внутреннем дворе царского дома, перед домом царя; царь же сидел тогда на царском престоле своем, в царском доме, прямо против входа в дом, Когда царь увидел царицу Есфирь, стоящую на дворе, она нашла милость в глазах его.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

kaj el la santala ligno la regxo faris pilastrojn por la domo de la eternulo kaj por la regxa domo, ankaux harpojn kaj psalterojn por la kantistoj; neniam venis tiom da santala ligno, nek estis vidata, gxis la nuna tago.

Russo

И сделал царь из сего красного дерева перила для храма Господняи для дома царского, и гусли и псалтири для певцов; никогда не приходило столько красного дерева и не видано было до сего дня.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Esperanto

auxskultu tion, ho pastroj, atentu, ho domo de izrael, kaj prenu en viajn orelojn, ho regxa domo; cxar vin trafos jugxo pro tio, ke vi estis kaptilo en micpa kaj etendita reto sur tabor.

Russo

Слушайте это, священники, и внимайте, дом Израилев, и приклоните ухо, дом царя; ибо вам будет суд, потому что вы были западнею в Массифе и сетью, раскинутою на Фаворе.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
8,038,626,029 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK