Você procurou por: orelon (Esperanto - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Swedish

Informações

Esperanto

orelon

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Sueco

Informações

Esperanto

se iu havas orelon, tiu auxskultu.

Sueco

den som har öra, han höre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

nepre ne blovu en kanan orelon

Sueco

blås aldrig i en hunds öra

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiu havas orelon por auxdi, tiu auxdu.

Sueco

den som har öron, han höre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

orelon auxdantan kaj okulon vidantan: ilin ambaux kreis la eternulo.

Sueco

Örat, som hör, och ögat, som ser, det ena som det andra har herren gjort.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiu havas orelon, tiu auxskultu, kion la spirito diras al la eklezioj.

Sueco

den som har öra, han höre vad anden säger till församlingarna.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Esperanto

kiu forklinas sian orelon de auxdado de instruo, ties ecx pregxo estas abomenajxo.

Sueco

om någon vänder bort sitt öra och icke vill höra lagen, så är till och med hans bön en styggelse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj unu el ili frapis la sklavon de la cxefpastro, kaj detrancxis lian dekstran orelon.

Sueco

och en av dem högg till översteprästens tjänare och högg så av honom högra örat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

li malfermas ilian orelon por la moralinstruo, kaj diras, ke ili deturnu sin de malbonagoj.

Sueco

han vill då öppna deras öra för tuktan och mana dem att vända om ifrån fördärvet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj mi ne auxskultis la vocxon de miaj instruantoj, kaj mi ne klinis mian orelon al miaj lernigantoj.

Sueco

varför lyssnade jag icke till mina lärares röst, och böjde icke mitt öra till dem som ville undervisa mig?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxu ne auxdas tiu, kiu arangxis orelon? cxu ne vidas tiu, kiu kreis okulon?

Sueco

den som har planterat örat, skulle han icke höra? den som har danat ögat, skulle han icke se?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la sinjoro, la eternulo, malfermis mian orelon, kaj mi ne kontrauxstaris, mi ne turnis min malantauxen.

Sueco

ja, herren, herren har öppnat mitt öra, och jag har ej varit gensträvig, jag har ej vikit tillbaka.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

deziron de humiluloj vi auxdas, ho eternulo; vi fortigas ilian koron, vi atentigas vian orelon,

Sueco

de ödmjukas trängtan hör du, herre; du gör deras hjärtan ståndaktiga; du låter ditt öra giva akt

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiu havas orelon, tiu auxskultu, kion la spirito diras al la eklezioj. la venkanto tute ne difektigxos de la dua morto.

Sueco

den som har öra, han höre vad anden säger till församlingarna. den som vinner seger, han skall förvisso icke lida någon skada av den andra döden.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

auxdu, filino, rigardu, kaj klinu vian orelon, kaj forgesu vian popolon kaj la domon de via patro;

Sueco

konungadöttrar har du såsom tärnor i ditt hov, en drottning står vid din högra sida, i guld från ofir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kion mi diras al vi en la mallumo, tion parolu en la lumo; kaj kion vi auxdas en la orelon, tion proklamu sur la tegmentoj.

Sueco

vad jag säger eder i mörkret, det skolen säga i ljuset, och vad i hören viskas i edert öra, det skolen i predika på taken.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

pregxo de david. auxskultu, ho eternulo, la justulon, atentu mian krion, donu orelon al mia pregxo el ne malsincera busxo.

Sueco

en bön av david. hör, o herre, en rättfärdig sak, akta på mitt rop, lyssna till min bön; den kommer icke ifrån falska läppar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj jen unu el tiuj, kiuj estis kun jesuo, etendis sian manon kaj eltiris sian glavon, kaj frapis la sklavon de la cxefpastro, kaj detrancxis lian orelon.

Sueco

men en av dem som voro med jesus förde handen till sitt svärd och drog ut det och högg till översteprästens tjänare och högg så av honom örat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiu havas orelon, tiu auxskultu, kion la spirito diras al la eklezioj. al la venkanto mi donos mangxi el la arbo de vivo, kiu estas en la paradizo de dio.

Sueco

den som har öra, han höre vad anden säger till församlingarna. den som vinner seger, åt honom skall jag giva att äta av livets träd, som står i guds paradis.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la eternulo sendis al vi cxiujn siajn servantojn, la profetojn; cxiutage li sendadis; sed vi ne auxskultis, vi ne alklinis vian orelon, por auxskulti.

Sueco

och fastän herren titt och ofta har sänt till eder alla sina tjänare profeterna, haven i icke velat höra. i böjden icke edra öron till att höra,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

en cxiu sepa jaro forliberigu cxiu sian fraton hebreon, kiu estas vendita al vi kaj servis al vi ses jarojn, kaj permesu al li foriri de vi tute libera; sed viaj patroj ne auxskultis min kaj ne alklinis sian orelon.

Sueco

»när sju år äro förlidna, skall var och en av eder släppa sin broder, hebréen, som har sålt sig åt dig och tjänat dig i sex år; du skall då släppa honom fri ur din tjänst.» dock ville edra fäder icke höra på mig eller böja sina öron därtill.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,043,651,275 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK