Você procurou por: redonos (Esperanto - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Serbian

Informações

Esperanto

redonos

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Sérvio

Informações

Esperanto

kiu redonos al cxiu homo laux liaj faroj;

Sérvio

koji æe dati svakome po delima njegovim:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

liaj filoj kurados almozpetante, kaj liaj manoj redonos lian havajxon.

Sérvio

sinovi njegovi umiljavaæe se siromasima i ruke æe njegove vraæati šta je oteo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiu kompatas malricxulon, tiu pruntedonas al la eternulo, kaj tiu redonos al li por lia bonfaro.

Sérvio

gospodu pozaima ko poklanja siromahu, i platiæe mu za dobro njegovo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar la filo de homo venos en la gloro de sia patro kun siaj angxeloj, kaj tiam li redonos al cxiu laux liaj faroj.

Sérvio

jer æe doæi sin èoveèiji u slavi oca svog s andjelima svojim, i tada æe se vratiti svakome po delima njegovim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

jen mi redonos al gxi bonstaton kaj kuracon, kaj mi resanigos ilin, kaj mi malkovros por ili abundon da paco kaj vero.

Sérvio

evo, ja æu ga isceliti i zdravlje mu dati, isceliæu ih i pokazaæu im obilje mira, postojanog mira.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

aleksandro, la kupristo, faris al mi multe da malbono; la sinjoro redonos al li laux liaj faroj;

Sérvio

aleksandar kovaè mnogo mi zla uèini. da mu gospod plati po delu njegovom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj li redonos al ili por iliaj malbonagoj, kaj por ilia malboneco li ilin ekstermos; ilin ekstermos la eternulo, nia dio.

Sérvio

on æe im vratiti za bezakonje njihovo, za njihovu zloæu istrebiæe ih, istrebiæe ih gospod, bog naš.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tio forigos ĉiujn viajn erojn el la flankobreto kaj redonos la sistemajn defaŭltojn. tiu ago ne estas nuligebla. Ĉu vi volas daŭri?

Sérvio

Уклања све ставке са бочне траке и враћа подразумеване системске. Овај се поступак не може опозвати Желите ли да наставите?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esperanto

kiam mi rompos al vi la apogon de la pano, tiam dek virinoj bakos vian panon en unu forno kaj redonos vian panon pesante, kaj vi mangxos kaj ne satigxos.

Sérvio

i kad vam slomim potporu u hlebu, deset æe žena peæi hleb vaš u jednoj peæi, i davaæe vam hleb vaš na meru, i ješæete a neæete se nasititi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

li redonos tion, kion li pene akiris, kaj li tion ne englutos; kiel ajn granda estas lia havajxo, li gxin fordonos kaj ne gxuos gxin.

Sérvio

vratiæe muku, a neæe je pojesti; prema blagu biæe promena, i neæe se radovati.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

gloru, ho gentoj, lian popolon; cxar li vengxos pro la sango de siaj sklavoj, kaj li redonos vengxon al siaj malamikoj kaj pekliberigos sian teron kaj sian popolon.

Sérvio

veselite se narodi s narodom njegovim, jer æe pokajati krv sluga svojih, i osvetiæe se neprijateljima svojim, i oèistiæe zemlju svoju i narod svoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj david diris al li:ne timu, cxar mi estos por vi favorkora pro via patro jonatan, kaj mi redonos al vi cxiujn kampojn de via patro saul, kaj vi mangxados cxiam cxe mia tablo.

Sérvio

a david mu reèe: ne boj se; jer æu ti uèiniti milost jonatana radi oca tvog, daæu ti natrag sve njive saula oca tvog; a ti æeš svagda jesti za mojim stolom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ili diris:ni redonos, kaj ni ne postulos de ili; ni agos tiel, kiel vi diras. kaj mi alvokis la pastrojn, kaj mi prenis de ili jxuron, ke ili tiel agos.

Sérvio

a oni odgovoriše: vratiæemo i neæemo iskati od njih; uèiniæemo kako veliš. tada sazvah sveštenike, i zakleh ih da æe tako uèiniti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,481,611 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK