Você procurou por: trankvila (Esperanto - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Serbian

Informações

Esperanto

trankvila

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Sérvio

Informações

Esperanto

unu mortas meze de sia abundeco, tute trankvila kaj kontenta;

Sérvio

jedan umire u potpunoj sili svojoj, u miru i u sreæi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mi nun kusxus kaj estus trankvila; mi dormus kaj havus ripozon,

Sérvio

jer bih sada ležao i poèivao; spavao bih, i bio bih miran,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

trankvila koro estas vivo por la korpo; sed envio estas puso por la ostoj.

Sérvio

Život je telu srce zdravo, a zavist je trulež u kostima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar lia interno ne estis trankvila, tial li ne savos tion, kio estis por li kara.

Sérvio

jer nije nikada osetio mira u trbuhu svom, ni šta mu je najmilije neæe saèuvati.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed kiu min auxskultas, tiu logxos sendangxere, kaj estos trankvila, kaj ne timos malbonon.

Sérvio

ali ko me sluša boraviæe bezbrižno, i biæe na miru ne bojeæi se zla.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

deturnu do vin de li, ke li estu trankvila, gxis venos lia tempo, kiun li sopiras kiel dungito.

Sérvio

odvrati se od njega da poèine dokle ne navrši kao nadnièar dan svoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

li forigis el cxiuj urboj de judujo la altajxojn kaj la kolonojn de la suno. kaj la regno estis trankvila sub li.

Sérvio

obori po svim gradovima judinim visine i sunèane likove, i poèinu carstvo za njegovog vremena.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la tuta popolo de la lando gxojis, kaj la urbo estis trankvila. sed ataljan oni mortigis per glavo en la regxa domo.

Sérvio

i radovaše se sav narod zemaljski, i grad se umiri pošto gotoliju ubiše maèem kod carskog doma.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kanto-psalmo de asaf. ho dio, ne silentu; ne estu senparola kaj ne restu trankvila, ho dio!

Sérvio

bože! nemoj zamuknuti, nemoj æutati, niti poèivaj, bože!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar tiel diris al mi la eternulo:mi restos trankvila kaj rigardos en mia logxejo, kiel serena varmego cxe hela lumo, kiel rosa nubo cxe varmego de rikolto.

Sérvio

jer ovako mi reèe gospod: umiriæu se i gledaæu iz stana svog, kao vruæina koja suši posle dažda i kao rosan oblak o vruæini žetvenoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

pro tio mi ankaux, kiam mi jam ne povis resti trankvila, sendis, por ke mi certigxu pri via fido, pro timo, ke eble la tentanto vin tentis kaj ke nia laboro farigxos senutila.

Sérvio

toga radi i ja ne moguæi više trpeti poslah da poznam veru vašu, da vas kako ne iskuša kušaè, i da uzalud ne bude trud naš.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ili mem ekparolis al la angxelo de la eternulo, kiu trovigxis inter la mirtoj, kaj diris:ni trairis la teron, kaj ni trovis, ke la tuta tero estas trankvila kaj paca.

Sérvio

i oni progovoriše andjelu gospodnjem koji stajaše medju mirtama, i rekoše: mi obidjosmo zemlju, i gle, sva zemlja poèiva i mirna je.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar antaux cxi tiuj tagoj ne ekzistis rekompenco por la laboro de homo, nek por la laboro de bruto; nek la eliranto nek la eniranto povis esti trankvila antaux la malamiko; kaj mi permesis al cxiuj homoj ataki unu la alian.

Sérvio

jer pre tih dana ne beše plate ni za èoveka ni za živinèe, niti beše mira od neprijatelja ni onome koji odlažaše ni onome koji dolažaše i pustih sve ljude jednog na drugog.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mi auxdis, kaj mia interno ekskuigxis; pro la bruo ektremis miaj lipoj, putro venis en miajn ostojn, kaj la loko sub mi eksxanceligxis; dume mi devas esti trankvila en la tago de malfelicxo, kiam sur mian popolon iras gxia atakanto.

Sérvio

Èuh, i utroba se moja uskoleba, usne mi uzdrhtaše na glas, u kosti mi udje trulež, i ustresoh se na mestu svom; kako æu poèivati u dan nevolje, kad dodje na narod koji æe ga opustošiti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,778,967,530 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK