Você procurou por: teruron (Esperanto - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Tagalog

Informações

Esperanto

teruron

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Tagalo

Informações

Esperanto

ne timu la teruron de nokto, nek sagon, kiu flugas tage,

Tagalo

ikaw ay hindi matatakot sa kakilabutan sa gabi, ni sa pana man na humihilagpos kung araw;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la posteuloj sentos teruron pri lia tago, kaj la antauxulojn kaptos timo.

Tagalo

silang nagsisidating pagkatapos ay mangatitigilan sa kaniyang kaarawan, gaya ng nangauna na nangatakot.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ne timu subitan teruron, nek pereigon, kiu povus veni de malbonuloj;

Tagalo

huwag kang matakot ng biglang pagkatakot, ni sa pagkabuwal man ng masama, pagka dumarating:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la malfelicxo de mia popolo min afliktas, mi malgxojas, mi sentas teruron.

Tagalo

dahil sa sugat ng anak na babae ng aking bayan ay nasasakitan ako; ako'y luksa; ako'y natigilan.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la justuloj eksentos teruron pro tio, kaj la senkulpulo ekscitigxos kontraux la hipokritulo.

Tagalo

mga matuwid na tao ay matitigilan nito, at ang walang sala ay babangon laban sa di banal.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

turnu vin al mi, kaj vi eksentos teruron, kaj vi metos la manon sur la busxon.

Tagalo

tandaan ninyo ako, at matigilan kayo. at ilagay ninyo ang inyong kamay sa inyong bibig,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiam saul kaj cxiuj izraelidoj auxdis la vortojn de tiu filisxto, ili eksentis teruron kaj tre ektimis.

Tagalo

at nang marinig ni saul at ng buong israel ang mga salitang yaon ng filisteo, sila'y nanglupaypay, at natakot na mainam.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ili havos teruron kaj honton pro etiopujo, kiun ili fidis, kaj pro egiptujo, pri kiu ili fanfaronis.

Tagalo

at sila'y manganglulupaypay at mangapapahiya, dahil sa etiopia na kanilang pagasa at sa egipto na kanilang kaluwalhatian.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxiuj logxantoj de la insuloj eksentis teruron pri vi, iliaj regxoj ektremis, kaj konsterno estas sur ilia vizagxo.

Tagalo

lahat ng mananahan sa mga pulo ay nangatitigilan dahil sa iyo, at ang kanilang mga hari ay nangatakot ng di kawasa, sila'y nangamanglaw sa kanilang mukha.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ne sentu teruron antaux ili, cxar la eternulo, via dio, estas inter vi, la dio granda kaj timinda.

Tagalo

huwag kang masisindak sa kanila; sapagka't ang panginoon mong dios ay nasa gitna mo, dakilang dios at kakilakilabot.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxiuj, kiuj konas vin inter la popoloj, eksentos teruron pri vi; vi neniigxis, kaj neniam plu ekzistos.

Tagalo

silang lahat na nangakakakilala sa iyo sa gitna ng mga bayan, mangatitigilan dahil sa iyo: ikaw ay naging kakilakilabot, at ikaw ay hindi na mabubuhay pa.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mian teruron mi sendos antaux vi, kaj mi konfuzos cxiun popolon, al kiu vi venos, kaj cxiujn viajn malamikojn mi turnos al vi dorse.

Tagalo

aking susuguin ang sindak sa unahan mo, at aking liligaligin ang buong bayan na iyong paroroonan, at aking patatalikurin sa iyo ang lahat ng iyong mga kaaway.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mi faris vian frunton kiel diamanto pli forta ol siliko; ne timu ilin, kaj ne sentu teruron antaux ili, cxar ili estas domo malobeema.

Tagalo

ginawa kong parang isang diamante na lalong matigas kay sa pingkiang bato ang iyong ulo: huwag mo silang katakutan, o manglupaypay man sa kanilang tingin, bagaman sila'y mapanghimagsik na sangbahayan.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiam ili auxdis cxiujn vortojn, ili eksentis teruron unu antaux la alia, kaj ili diris al baruhx:ni raportos al la regxo cxiujn cxi tiujn vortojn.

Tagalo

nangyari nga, nang kanilang marinig ang lahat na salita, sila'y nagharapharapan sa takot, at nagsabi kay baruch, tunay na aming sasalitain sa hari ang lahat na salitang ito?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

de la nuna tago mi komencos jxetadi teruron kaj timon antaux vi sur la popolojn sub la tuta cxielo; tiuj, kiuj auxdos la famon pri vi, ektremos kaj ektimos antaux vi.

Tagalo

sa araw na ito ay pasisimulan kong ilagay sa mga bayang nangasa silong ng buong langit, ang sindak sa iyo at ang takot sa iyo, na maririnig nila ang iyong kabantugan, at magsisipanginig, at mangahahapis, dahil sa iyo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

gxi difektis iliajn logxejojn, dezertigis iliajn urbojn; kaj la lando, kun cxio, kio estis en gxi, eksentis teruron antaux la vocxo de gxia blekegado.

Tagalo

at naalaman niya ang kanilang mga palacio, at sinira ang kanilang mga bayan; at ang lupain ay nagiba, at ang lahat na nangandoon, dahil sa hugong ng kaniyang angal.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

estu kuragxaj kaj fortaj, ne timu, kaj ne sentu teruron antaux la regxo de asirio kaj antaux la tuta homamaso, kiu estas kun li, cxar kun ni estas pli, ol kun li:

Tagalo

kayo'y mangagpakalakas at mangagpakatapang na mabuti, huwag ninyong katakutan o panglupaypayan man ang hari sa asiria, o ang buong karamihan man na kasama niya; sapagka't may lalong dakila sa atin kay sa kaniya:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ili ne kusxas kun la herooj, kiuj falis de necirkumciditoj kaj iris en sxeolon kun siaj bataliloj kaj metis siajn glavojn sub siajn kapojn; iliaj malbonagoj restis sur iliaj ostoj, cxar kiel fortuloj ili jxetadis cxirkaux si teruron sur la tero de la vivantoj.

Tagalo

at sila'y hindi mangahihiga na kasama ng makapangyarihan na nangabuwal sa mga di tuli, na nagsibaba sa sheol na may kanilang mga almas na pangdigma, at nangaglagay ng kanilang mga tabak sa ilalim ng kanilang mga ulo, at ang kanilang mga kasamaan ay nangasa kanilang mga buto; sapagka't sila ang kakilabutan ng makapangyarihan sa lupain ng buhay.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar mi jxetos mian teruron sur la teron de la vivantoj; kaj inter la necirkumciditojn, kune kun tiuj, kiuj estas mortigitaj de glavo, estos metita faraono kun sia tuta homomulto, diras la sinjoro, la eternulo.

Tagalo

sapagka't inilagay ko ang kaniyang kakilabutan sa lupain ng buhay; at siya'y ihihiga sa gitna ng mga di tuli, na kasama ng nangapatay ng tabak, si faraon at ang buong karamihan niya, sabi ng panginoong dios.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,777,148,555 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK