Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ekirigu la beston.
a teď pusť to zvířátko.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bone, tiva, ni savu tiun beston de morto.
dobře, tiwo, nemůžeme nechat to zvířátko umřít.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se vi ne laborus ĉi tie, jubaba transformos vin en beston
pokud nebudeš pracovat, yubaba tě promění ve zvíře.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tenu la beston en obeo, alie mi devos forpreni ĝin de vi!
postarej se o zvířátko, nebo ho dám pryč.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ne gravas! vi injektas la beston iun netestitan substancon.
dal jsi tomu zvířeti netestovaný vzorek.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oni kutimis eltiri la beston el la truo kaj oni kutimis manĝi ĝin.
dřív sviště vytáhli a pak ho snědli.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neniun beston, kiu havas difektajxon, alportu, cxar gxi ne akirigos al vi placxon.
což by koli mělo na sobě vadu, nebudete toho obětovati; nebo nebude příjemné od vás.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj mi vidis alian beston suprenirantan el la tero; kaj gxi havis du kornojn, simile al sxafido, kaj gxi parolis kiel drako.
potom viděl jsem jinou šelmu vystupující z země, a měla dva rohy, podobné rohům beránkovým, ale mluvila jako drak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj mi vidis la beston, kaj la regxojn de la tero kaj iliajn armeojn, kunigitajn, por fari militon kontraux la sidanta sur la cxevalo kaj kontraux lia armeo.
i viděl jsem šelmu a krále země a vojska jejich, ani se sjeli, aby bojovali s tím, kterýž seděl na koni, a s rytířstvem jeho.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beston, kiu havas testikon kunpremitan, disbatitan, desxiritan, aux fortrancxitan, ne alportu al la eternulo, kaj en via lando ne faru tion.
ztlačeného aneb ztlučeného, odtrženého, vykleštěného nebudete obětovati hospodinu; neučiníte toho v zemi vaší.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kvietigu la beston en la kanoj, la aron da bovoj kun la bovidoj, popoloj, kiuj humiligxas pro pecoj da argxento. li dispelas la popolojn, kiuj deziras batalojn.
z chrámu svého nad jeruzalémem, do něhož tobě přinášeti budou králové dary.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj gxi staris sur la sablo de la maro. kaj mi vidis beston suprenirantan el la maro, havantan dek kornojn kaj sep kapojn, kaj sur siaj kornoj dek diademojn, kaj sur siaj kapoj nomojn de blasfemo.
i viděl jsem šelmu vystupující z moře, kteráž měla sedm hlav a deset rohů. a na rozích jejích deset korun, a na hlavách jejích jméno rouhání.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
poste mi vidis ankoraux unu beston, similan al leopardo; sur sia dorso gxi havis kvar flugilojn de birdo, kaj kvar kapojn havis tiu besto, kaj potenco estis donita al gxi.
potom jsem viděl, a aj, jiná podobná pardovi, kteráž měla čtyři křídla ptačí na hřbetě svém, a čtyřhlavá byla šelma ta, jíž moc dána byla.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se iu ektusxos ion malpuran, cxu malpurajxon de homo, cxu malpuran beston, cxu ian malpuran abomenindajxon, kaj mangxos el la viando de pacofero, kiu estis destinita por la eternulo, ties animo ekstermigxos el sia popolo.
a kdož by se dotkl něčeho nečistého, buďto nečistoty člověka, buď hovada nečistého aneb všeliké ohavnosti nečisté, a jedl by maso z oběti pokojné, kteráž jest hospodinu posvěcena: tedy vyhlazen bude člověk ten z lidu svého.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la besto, kiun vi vidis, ekzistis, sed ne ekzistas, kaj venos supren el la abismo kaj iros en pereon. kaj la logxantoj sur la tero, kies nomoj ne estas skribitaj en la libro de vivo jam de la fondo de la mondo, miros, kiam ili vidos la beston, ke gxi ekzistis kaj ne ekzistas, sed venos.
Šelma, kterous viděl, byla, a již není, a máť vystoupiti z propasti a na zahynutí jíti. i diviti se budou bydlitelé země, (ti, kterýchžto jména nejsou napsána v knihách života od ustanovení světa,) vidouce šelmu, kteráž byla, a není, avšak jest.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: