Você procurou por: levigxas (Esperanto - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Turkish

Informações

Esperanto

levigxas

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Turco

Informações

Esperanto

cxu pro via ordono levigxas la aglo kaj faras alte sian neston?

Turco

yuvasını yükseklere kuruyor?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiu estas tiu, kiu levigxas kiel nilo kaj kies akvo ondigxas kiel torentoj?

Turco

irmak gibi suları çalkalanan kim?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

en la mezo de la nokto mi levigxas, por glori vin por viaj justaj jugxoj.

Turco

gece yarısı kalkıp sana şükrederim.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxu oni povas kalkuli liajn tacxmentojn? kaj super kiu ne levigxas lia lumo?

Turco

işığı kimin üzerine doğmaz?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

en mallumo levigxas lumo por la virtulo. li estas kompatema, favorkora, kaj justa.

Turco

lütfeden, sevecen, doğru insanlar için.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj duan fojon ili diris:haleluja! kaj sxia fumo levigxas por cxiam kaj eterne.

Turco

İkinci kez, ‹‹haleluya! onun dumanı sonsuzlara dek tütecek›› dediler.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ili levigxas gxis la cxielo, mallevigxas en la abismojn; ilia animo konsumigxas de sufero;

Turco

sıkıntıdan canları burunlarına geldi gemicilerin,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

antaux tagigxo levigxas la mortigisto, mortigas malricxulon kaj senhavulon, kaj en la nokto li estas kiel sxtelisto.

Turco

hırsız gibi sıvışır geceleyin.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

judujo funebras, gxiaj pordegoj malgxoje nigrigxis, klinite al la tero, kaj plora kriado levigxas el jerusalem.

Turco

yeruşalimin haykırışı yükseliyor.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiu scias, cxu la spirito de homidoj levigxas supren, kaj cxu la spirito de bruto mallevigxas malsupren en la teron?

Turco

kim biliyor insan ruhunun yukarıya çıktığını, hayvan ruhunun aşağıya, yeraltına indiğini?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kial vi devigas min vidi maljustajxon, rigardi mizerajxon? rabado kaj perfortado estas antaux mi, levigxas disputoj kaj malpaco.

Turco

kavgaların, çekişmelerin sonu gelmiyor.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj gxi iras de sude al la altajxo akrabim kaj pasas tra cin kaj levigxas de sude gxis kadesx-barnea kaj pasas tra hxecron kaj levigxas gxis adar kaj turnigxas al karka

Turco

akrep geçidinin güneyine, oradan da zin Çölüne geçiyor, kadeş-barneanın güneyinden hesrona ve addara çıkıyor, oradan da karkaya kıvrılıyor,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

jen la popolo starigxas kiel leonino kaj levigxas kiel leono; gxi ne kusxigxos, antaux ol gxi mangxos rabakiron kaj antaux ol gxi trinkos sangon de mortigitoj.

Turco

Öldürülenlerin kanını içmedikçe rahat etmeyen aslan gibi kalkıyor.››

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

blinduloj ricevas vidpovon, kaj lamuloj marsxas, lepruloj estas purigitaj, kaj surduloj auxdas, kaj mortintoj levigxas, kaj al malricxuloj evangelio estas predikata.

Turco

körlerin gözleri açılıyor, kötürümler yürüyor, cüzamlılar temiz kılınıyor, sağırlar işitiyor, ölüler diriliyor ve müjde yoksullara duyuruluyor.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ilia limo norde estas de jordan, kaj la limo levigxas al la norda flanko de jerihxo, kaj levigxas sur la monton okcidente, kaj finigxas en la dezerto bet-aven.

Turco

topraklarının sınırı kuzeyde Şeria irmağından başlıyor, erihanın kuzey sırtlarına doğru yükselerek batıda dağlık bölgeye uzanıyor, beytaven kırlarında son buluyordu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj diru al ili:tiele diras la eternulo:cxu se oni falis, oni ne levigxas? cxu se oni devojigxis, oni ne volas reveni?

Turco

yoldan sapar da geri dönmez mi?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

en la sepa fojo tiu diris:jen malgranda nubo, kiel manplato de homo, levigxas de la maro. tiam li diris:iru, diru al ahxab:jungu kaj forveturu, por ke vin ne retenu la pluvo.

Turco

yedinci kez gidip bakan uşak, ‹‹denizden avuç kadar küçük bir bulut çıkıyor›› dedi. İlyas şöyle dedi: ‹‹git, ahava, ‹yağmura yakalanmadan arabanı al ve geri dön› de.››

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,682,575 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK