Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
oni diris al mi ke vi estis malobeemaj.
İtaatsizlik ettiğinizi duydum.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
malobeemaj vi estis kontraux la eternulo de la tago, kiam mi ekkonis vin.
sizi tanıdığım günden bu yana rabbe sürekli karşı geldiniz.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar kiel vi iam estis malobeemaj al dio, sed jam ricevis kompaton per ilia malobeo,
bir zamanlar tanrının sözünü dinlemeyen sizler şimdi İsraillilerin sözdinlemezliğinin sonucu merhamete kavuştunuz.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj diru al ili miajn vortojn, cxu ili auxskultos aux cxu ili ne auxskultos, cxar ili estas malobeemaj.
seni ister dinlesinler, ister dinlemesinler, onlara sözlerimi söyleyeceksin. Çünkü onlar asi bir halktır.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ili pretendas koni dion; sed per siaj agoj ili malkonfesas lin, estante abomenaj kaj malobeemaj kaj por cxiu bona faro senvaloraj.
tanrı'yı tanıdıklarını ileri sürer, ama yaptıklarıyla o'nu yadsırlar. söz dinlemez, hiçbir iyi işe yaramaz iğrenç kişilerdir.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar homoj estos sinamantaj, monamantaj, fanfaronemaj, arogantaj, insultemaj, malobeemaj al gepatroj, sendankaj, nesanktaj,
İnsanlar kendilerini seven, para düşkünü, övüngen, kibirli, küfürbaz, anne baba sözü dinlemez, nankör, kutsallıktan ve sevgiden yoksun, uzlaşmaz, iftiracı, özünü denetleyemeyen, azgın, iyilik düşmanı olacaklar.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar ni ankaux estis iam malsagxaj, malobeemaj, trompitaj, servantaj al diversaj pasioj kaj voluptoj, vivantaj en malico kaj envio, malamindaj, kaj malamantaj unu la alian.
Çünkü bir zamanlar biz de anlayışsız, söz dinlemez, kolay aldanan, türlü arzulara ve zevklere köle olan, kötülük ve kıskançlık içinde yaşayan, nefret edilen ve birbirimizden nefret eden kişilerdik.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar mi konas vian malobeemecon kaj vian malmolan nukon; ja ecx nun, kiam mi estas ankoraux vivanta inter vi, vi estis malobeemaj kontraux la eternulo:kio do estos post mia morto?
Çünkü sizin başkaldıran, dikbaşlı kişiler olduğunuzu biliyorum. bugün ben sağken, aranızdayken bile rabbe karşı geliyorsunuz; ölümümden sonra daha ne kadar çok başkaldıracaksınız.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
memoru, ne forgesu, kiel vi kolerigis la eternulon, vian dion, en la dezerto; de post la tago, en kiu vi eliris el la lando egipta, gxis via veno al cxi tiu loko, vi estis malobeemaj kontraux la eternulo.
‹‹tanrınız rabbi çölde nasıl kızdırdığınızı anımsayın, hiç unutmayın. mısırdan çıktığınız günden buraya varıncaya dek, rabbe sürekli karşı geldiniz.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: