Você procurou por: regantoj (Esperanto - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Turkish

Informações

Esperanto

regantoj

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Turco

Informações

Esperanto

grupo de regantoj nomas sin nekonataj patroj.

Turco

yönetim grubu kendini meçhul babalar adıyla tanıtır.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxu kredis al li iu el la regantoj, aux el la fariseoj?

Turco

‹‹Önderlerden ya da ferisilerden ona iman eden oldu mu hiç?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj en la sekvanta tago kunvenis en jerusalem la regantoj kaj pliagxuloj kaj skribistoj

Turco

ertesi gün yahudilerin yöneticileri, ileri gelenleri ve din bilginleri yeruşalimde toplandılar.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la eternulo rompis la bastonon de la maljustuloj, la vergon de la regantoj,

Turco

egemenlerin asasını kırdı.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ne ekzistos forkuro por la pasxtistoj, nek forsavigxo por la regantoj de la sxafaro.

Turco

sürü başları kurtulamayacak!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiam homo eksentas tiun malplenon... li angoras kaj imagas iajn ludojn pri regantoj, regatoj...

Turco

İnsan bunu fark edince yönetmek için oyunlar uydurur ve...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj kiam farigxis atenco de la nacianoj kaj ankaux de la judoj kun iliaj regantoj, por ataki kaj sxtonmortigi ilin,

Turco

yahudilerle öteki uluslardan olanlar ve bunların yöneticileri, elçileri hırpalayıp taşa tutmak için düzen kurdular.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

levigxis la regxoj de la tero, kaj la regantoj kolektigxis kune, kontraux la eternulo kaj kontraux lia sanktoleito;

Turco

dünyanın kralları saf bağladı, hükümdarlar birleşti rabbe ve mesihine karşı.›

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

estos auxdata kriado de la pasxtistoj kaj plorado de la regantoj de la sxafaro, cxar la eternulo faros ekstermon en ilia sxafaro.

Turco

rab onların otlaklarını yok ediyor.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

el gxi eliros la angula sxtono, el gxi la cxefa stango, el gxi la batala pafarko, el gxi eliros cxiuj regantoj.

Turco

ve bütün önderler yahudadan çıkacak.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar la logxantoj en jerusalem kaj iliaj regantoj ne konis lin; kaj kondamnante lin, ili plenumis la vocxojn de la profetoj cxiusabate legatajn.

Turco

Çünkü yeruşalimde yaşayanlar ve onların yöneticileri İsayı reddettiler. onu mahkûm etmekle her Şabat günü okunan peygamberlerin sözlerini yerine getirmiş oldular.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

regxojn ili mokas, regantoj estas ridatajxo por ili; cxiun fortikajxon ili mokas; ili sxutas teron, kaj venkoprenas.

Turco

Önlerine toprak yığıp onları ele geçiriyorlar.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar nia luktado estas ne kontraux sango kaj karno, sed kontraux regantoj, kontraux auxtoritatoj, kontraux mondpotenculoj de la nuna mallumo, kontraux la spiritaroj de malbono en la cxielejoj.

Turco

Çünkü savaşımız insanlara karşı değil, yönetimlere, hükümranlıklara, bu karanlık dünyanın güçlerine, kötülüğün göksel yerlerdeki ruhsal ordularına karşıdır.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar regantoj estas terurajxo ne al la bona agado, sed al la malbona. cxu vi volas ne timi auxtoritatulon? faru bonon, kaj vi havos de li lauxdon;

Turco

İyilik edenler değil, kötülük edenler yöneticilerden korkmalıdır. yönetimden korkmamak ister misin, öyleyse iyi olanı yap, yönetimin övgüsünü kazanırsın.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed jesuo, alvokinte ilin al si, diris:vi scias, ke la regantoj de la nacioj kondutas kiel sinjoroj super ili, kaj iliaj granduloj ekzercas auxtoritaton super ili.

Turco

ama İsa onları yanına çağırıp şöyle dedi: ‹‹bilirsiniz ki, ulusların önderleri onlara egemen kesilir, ileri gelenleri de ağırlıklarını hissettirirler.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la popolo staris, rigardanta. kaj la regantoj ankaux mokis lin, dirante:aliajn li savis:li savu sin mem, se cxi tiu estas la kristo de dio, la elektito.

Turco

halk orada durmuş, olanları seyrediyordu. yöneticiler İsayla alay ederek, ‹‹başkalarını kurtardı; eğer tanrının mesihi, tanrının seçtiği o ise, kendini de kurtarsın›› diyorlardı.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,074,789 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK