Você procurou por: fidela (Esperanto - Xhosa)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Xhosa

Informações

Esperanto

fidela

Xhosa

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Xhosa

Informações

Esperanto

fidela estas tiu, kiu vin vokas, kiu ankaux faros.

Xhosa

uthembekile onibizayo, oya kukwenza nokukwenza oko.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

malbona sendito falas en malfelicxon; sed sendito fidela sanigas.

Xhosa

umthunywa ongendawo weyela ebubini; isigidimi esinyanisileyo siyaphilisa.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cetere, cxi tie estas postulate cxe administrantoj, ke oni trovigxu fidela.

Xhosa

ke kaloku ke, kufuneka kuwo amagosa, ukuba ulowo kuwo afumaneke ethembekile.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiu estis fidela al tiu, kiu nomis lin kiel ankaux moseo en lia domo.

Xhosa

ethembekile kulowo wamenzayo, kwanjengomoses endlwini yakhe iphela.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

se ni malfidas, li restas fidela; cxar li ne povas malkonfesi sin mem.

Xhosa

ukuba asithembekile, yena uhlala ethembekile; akanako ukuzikhanyeza.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed fidela estas la sinjoro, kiu vin fortikigos kaj vin defendos kontraux la malbonulo.

Xhosa

ithembekile ke yona inkosi, eya kunizimasa, inigcine kuyo inkohlakalo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

por cxiam mi konservos al li mian favoron; kaj mia interligo kun li estos fidela.

Xhosa

ndiya kumgcinela inceba yam ngonaphakade, umnqophiso wam unyanise kuye;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ni tenu firme la konfeson de nia espero sendeklinigxe; cxar la promesinto estas fidela;

Xhosa

silubambe uvumo lwethu lwethemba, lungabi nakuxengaxenga; kuba uthembekile lowo wabeka ngedinga.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiel vi lernis de epafras, nia amata kunservanto, kiu estas fidela diakono de kristo pro ni,

Xhosa

njengoko nafundayo nokufunda kuepafra, ongumkhonzi oyintanda kunye nathi, engumlungiseleli othembekileyo kakristu ngenxa yenu;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

fidela estas dio, per kiu vi estas alvokitaj en la kunulecon de lia filo jesuo kristo, nia sinjoro.

Xhosa

uthembekile uthixo, enabizelwa nguye ebudlelaneni bonyana wakhe, uyesu kristu inkosi yethu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj moseo ja estis fidela en lia tuta domo, kiel servanto, por atestajxo pri tio, kio estis parolota;

Xhosa

okunene nomoses ebethembekile endlwini yakhe iphela ngokomkhonzi, ukuze bube bubungqina obo bezinto eziya kuthethwa.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kune kun onesimo, la fidela kaj amata frato, kiu estas el vi. ili sciigos vin pri cxiuj cxi tieaj aferoj.

Xhosa

kunye no-onesimo, umzalwana othembekileyo, oyintanda, ongomnye wenu. bonazisa izinto zonke zalapha.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiamaniere la fidela urbo farigxis malcxastulino! gxi estis plena de justeco, virto en gxi logxis, sed nun mortigistoj.

Xhosa

yoo! utheni na ukuba lihenyukazi umzi lo, ubunyanisile; ubuzele kokusesikweni; ubulungisa bebulala kuwo; ke ngoku ngabancinithi!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiel malvarmo de negxo en la tempo de rikolto, tiel estas fidela sendito por siaj sendintoj: li revigligas la animon de sia sinjoro.

Xhosa

sinjengokuphozisa kwekhephu ngemini yokuvuna isigidimi esinyanisileyo kwabasithumileyo: siyawubuyisa umphefumlo wenkosi yaso.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mi dankas kriston jesuon, nian sinjoron, kiu min kapabligas, tial, ke li trovis min fidela, destinante min al sia servado;

Xhosa

kananjalo ndinombulelo kowandomelezayo, ukristu yesu inkosi yethu, kuba wandibalela ekuthini ndithembekile, endimisela ebulungiselelini;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj al la angxelo de la eklezio en laodikea skribu: tiele diras la amen, la atestanto fidela kaj vera, la komenco de la kreo de dio:

Xhosa

isithunywa sebandla eliselawodike, sibhalele uthi: utsho uamen, ingqina elithembekileyo, eliyinyaniso, ingqalo yayo indalo kathixo, ukuthi:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj mi restarigos viajn jugxistojn, kiel antauxe, kaj viajn konsilistojn, kiel en la komenco; post tio oni nomos vin urbo de virto, civito fidela.

Xhosa

ndobabuyisa abagwebi bakho njengokwasekuqaleni, namaphakathi akho njengokwamatanci. emveni koko kuya kuthiwa, wena ungumzi wobulungisa, uyinqaba enyanisileyo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la sinjoro diris:kiu do estas la fidela kaj sagxa administranto, kiun lia sinjoro starigos super sia servantaro, por doni al ili gxustatempe ilian porcion da nutrajxo?

Xhosa

ithe ke inkosi, ngubani na ke elo gosa lithembekileyo, liqondileyo, eyothi inkosi ilimise phezu kwabendlu yayo, ukuze libanike umamkelo wabo wokudla ngexesha elifanelekileyo?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ahximelehx respondis al la regxo kaj diris:kiu do el cxiuj viaj servantoj estas tiel fidela, kiel david, kiu estas bofilo de la regxo kaj fervore vin obeas kaj estas estimata en via domo?

Xhosa

uahimeleki wamphendula ukumkani, wathi, ngubani ke kubakhonzi bakho bonke othembeke njengodavide, umyeni kukumkani, onokungena ephakathini lakho, ozukileyo endlwini yakho?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj de jesuo kristo, la fidela atestanto, la unuenaskita el la mortintoj, kaj la reganto de la regxoj de la tero. al tiu, kiu nin amas, kaj nin malligis de niaj pekoj per sia sango,

Xhosa

nakuyesu kristu, olingqina elithembekileyo, owamazibulo kubo abafileyo, umphathi wookumkani bomhlaba. kulowo wasithandayo, wasikhulula ezonweni zethu ngelilelakhe igazi,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,727,820,963 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK