Você procurou por: kütusekvaliteedi (Estoniano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

German

Informações

Estonian

kütusekvaliteedi

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Alemão

Informações

Estoniano

kütusekvaliteedi direktiiv

Alemão

richtlinie über die kraftstoffqualität

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kütusekvaliteedi direktiiv 98/70/eÜ.

Alemão

richtlinie 98/70/eg über die kraftstoffqualität

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kütusekvaliteedi direktiivi läbivaatamise mõju hindamine

Alemão

folgenabschätzung der revision der kraftstoffqualitätsrichtlinie -

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

komisjon vaatab praegu läbi kütusekvaliteedi direktiivi.

Alemão

die kommission überprüft derzeit die richtlinie zur kraftstoffqualität.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

riigi kütusekvaliteedi koondandmete esitamise ühise vormi kohta

Alemão

über ein gemeinsames muster für die vorlage der zusammenfassenden darstellungen der nationalen daten zur kraftstoffqualität

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

2. komisjon toetab kütusekvaliteedi järelevalve ühtse süsteemi väljatöötamist.

Alemão

(2) die kommission fördert die entwicklung eines einheitlichen systems zur Überwachung der kraftstoffqualität.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kütusekvaliteedi andmete esitamisel komisjonile kasutavad liikmesriigid lisas ettenähtud vormi.

Alemão

zur vorlage bei der kommission verwenden die mitgliedstaaten das muster im anhang.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

2. liikmesriigid kehtestavad kütusekvaliteedi järelevalvesüsteemi kooskõlas asjakohase euroopa standardi nõuetega.

Alemão

(2) die mitgliedstaaten errichten ein system zur Überwachung der kraftstoffqualität im einklang mit den anforderungen der entsprechenden europäischen norm.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

alternatiivset kütusekvaliteedi järelevalvesüsteemi võib lubada tingimusel, et see tagab samaväärselt usaldatavad tulemused.

Alemão

die verwendung eines alternativen systems zur Überwachung der kraftstoffqualität ist zulässig, sofern durch dieses system gewährleistet ist, dass damit ergebnisse von gleichwertiger zuverlässigkeit erzielt werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kütuse kvaliteet: komisjon nõuab, et itaalia tagaks euroopa kütusekvaliteedi standardite rakendamise

Alemão

kraftstoffqualität: kommission fordert italien auf, für umsetzung europäischer kraftstoffqualitätsnorm zu sorgen

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

komitee ei ole põhimõtteliselt kütusekvaliteedi direktiivi sellise muutmise vastu, mis lubaks sobivate biokütuste segamist.

Alemão

er spricht sich grundsätzlich nicht gegen die Änderung der kraftstoffqualitätsrichtlinie aus, um die beimischung geeigneter biokraftstoffe zu ermöglichen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

3. iga aasta 30. juuniks esitavad liikmesriigid aruande riigi kütusekvaliteedi andmete kohta eelmisel kalendriaastal.

Alemão

(3) die mitgliedstaaten legen jährlich bis zum 30. juni einen bericht über die nationalen kraftstoffqualitätsdaten für das vorangegangene kalenderjahr vor.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

2. arvestades oma ettepanekut liikurmasinate ottomootorite heitmenormide järgmiseks astmeks, kehtestab komisjon samaaegselt nõutava kütusekvaliteedi.

Alemão

(2) wenn die kommission einen vorschlag für eine weitere stufe der emissionsnormen von kompressionszündungsmotoren für anwendungen in mobilen maschinen und geräten ins auge fasst, legt sie gleichzeitig die erforderliche kraftstoffqualität fest.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

(15) tuleks sätestada kord mõõtmismeetodite ajakohastamiseks, mida kasutatakse vastavuse tagamiseks kütusekvaliteedi kohustuslike spetsifikatsioonidega.

Alemão

(15) ein verfahren zur aktualisierung der messmethoden, anhand deren die einhaltung der vorgeschriebenen spezifikationen für die kraftstoffqualität überprüft wird, sollte festgelegt werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

käesoleva otsusega kehtestatakse ühine vorm riigi kütusekvaliteedi andmete esitamiseks kooskõlas direktiivi 98/70/eÜ artikliga 8.

Alemão

mit dieser entscheidung wird ein einheitliches muster für die vorlage der nationalen daten zur kraftstoffqualität gemäß artikel 8 der richtlinie 98/70/eg festgelegt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

uue taastuvenergia direktiivi ja kütusekvaliteedi direktiivi kohaselt peavad majandusettevõtjad ja liikmesriigid esitama suurenenud biokütuste tootmisest tuleneva maakasutuse muutumise ja muude keskkonnamõjude kohta üksikasjalikumad aruanded.

Alemão

nach der neuen erneuerbare-energien-richtlinie und der richtlinie zur kraftstoffqualität haben wirtschaftsteilnehmer und mitgliedstaaten künftig detaillierter über flächennutzungsänderungen und andere umweltauswirkungen einer erhöhten biokraftstoffproduktion zu berichten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

reisilaevadele 1,5 % normi kehtestamise ajal kohaldati sama kütusekvaliteedi standardit ka väävliheite kontrolli piirkondades ja seega oli tagatud kütuse kättesaadavus.

Alemão

als der normwert von 1,5 % für fahrgastschiffe eingeführt wurde, galt in den seca dieselbe kraftstoffqualitätsnorm, sodass die kraftstoffverfügbarkeit gewährleistet war.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

2004. aasta kütusekvaliteedi järelevalve näitab, et direktiivis 98/70/eÜ sätestatud bensiini ja diislikütuse spetsifikatsioone üldiselt järgitakse.

Alemão

die Überwachung der kraftstoffqualität im jahr 2004 zeigt, dass die spezifikationen der richtlinie 98/70/eg für otto- und dieselkraftstoffe im allgemeinen eingehalten wurden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

eesmärgi kohustuslikkus aitab sobivalt kaasa sellele, et tootmine on säästev, teise põlvkonna biokütused muutuvad kaubanduslikult kättesaadavaks ning kütusekvaliteedi direktiivi tehakse vastavad muudatused, millega lubatakse piisaval määral kombineerimist.

Alemão

der verbindliche charakter dieses ziels ist angemessen, vorausge­setzt, die erzeugung ist nachhaltig, biokraftstoffe der zweiten generation stehen kommerziell zur verfügung und die richtlinie über die kraftstoffqualität wird entsprechend geändert, damit geeignete mischungsverhältnisse möglich werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

(2) kütusekvaliteedi jälgimisel saadud andmete esitamiseks kooskõlas direktiivi 98/70/eÜ artikli 8 lõikega 3 on vaja kehtestada ühine vorm,

Alemão

(2) für die vorlage der angaben zur Überwachung der kraftstoffqualität gemäß artikel 8 absatz 3 der richtlinie 98/70/eg muss ein einheitliches muster für die berichterstattung erstellt werden -

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,538,512 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK