Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pärast mahalaadimist loomaveok puhastati ja desinfitseeriti.
dyretransportkøretøjet efter aflæsningen blev rengjort og desinficeret.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tapmine peab toimuma hiljemalt 15 tundi pärast mahalaadimist.
slagtningen sker inden 15 timer efter udladningens begyndelse.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sekkumishind kehtib hulgimüügietapil lattu tarnitud toodetele enne mahalaadimist.
interventionsprisen gælder for engrosleddet for varer leveret til lager, ikke aflæsset.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- transpordivahendi kaal pärast koorma mahalaadimist ja jääkmulla eemaldamist,
- transportmidlets vægt efter aflæsning og udtømning af tilbagebleven jord
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pärast mahalaadimist peab saak minema kaalumisele kontrolliasutuse kinnitatud kaaludel.
denne bestemmelse træder i kraft gradvis. den gælder i øjeblikket for både på 24 m og derover.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
f) transpordivahendi kaal pärast koorma mahalaadimist ja jääkmulla eemaldamist;
f) transportmidlets vægt efter aflæsning og udtømning af tilbagebleven jord
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kapten võib nõuda proovivõtu kordamist sadamas kas enne mahalaadimist või mahalaadimise ajal.
fartoejets foerer kan kraeve, at proeveudtagningen gentages i havn enten foer eller under losning.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kauba ja transpordivahendite kontrollimiseks võib toll igal ajal nõuda kauba mahalaadimist ja pakendite avamist.
toldmyndighederne kan med henblik paa kontrol af saavel varerne som det transportmiddel, hvorpaa de befinder sig, til enhver tid kraeve, at varerne losses og pakkes ud.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sellist luba ei nõuta otsese ohu korral, mis nõuab kogu või osa kauba viivitamatut mahalaadimist.
en saadan tilladelse er imidlertid ikke noedvendig, naar en overhaengende fare kraever, at alle varerne eller en del af dem losses.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sellist luba ei nõuta siiski otsese ohu korral, mis nõuab kogu või osa kauba viivitamatut mahalaadimist.
3. brugeren af proceduren er til enhver tid ansvarlig for opfyldelsen af de forpligtelser, der følger af varernes henførsel under procedurerne for midlertidig opbevaring eller toldoplag.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e) loomade mahalaadimist ja kuni probleemi lahendamiseni loomade nõuetekohase varju alla paigutamise korraldamist koos asjakohase hooldusega.
e) aflæsning samt passende anbringelse og pasning af dyrene, indtil problemet er løst.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kõik sigu tapamajja vedavad transpordivahendid puhastatakse ja desinfitseeritakse vahetult pärast sigade mahalaadimist ametliku kontrolli all ja vastavalt pädeva asutuse juhtnööridele.
alle køretøjer, der anvendes til transport af svin til slagteriet, underkastes umiddelbart efter aflæsningen rengøring og desinfektion under officielt tilsyn og i overensstemmelse med de kompetente myndigheders anvisninger.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eksportijad edastavad iga eksportiva liikmesriigi määratud keskasutusele iga ekspordideklaratsiooni kohta nelja tööpäeva jooksul pärast toodete venemaal mahalaadimist järgmise teabe:
eksportøren meddeler det centrale organ, som den udførende medlemsstat har udpeget, for hver udførselsangivelse senest fire arbejdsdage efter aflæsningen af produkterne i rusland følgende oplysninger:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kõik sigu tapamajja vedavad transpordivahendid puhastatakse ja desinfitseeritakse vahetult pärast sigade mahalaadimist ametliku kontrolli all ja vastavalt pädeva asutuse juhtnööridele enne transpordivahendi lahkumist tapamajast.
alle køretøjer, der anvendes til transport af svin til slagteriet, underkastes umiddelbart efter aflæsningen, og inden køretøjet forlader slagteriet, rengøring og desinfektion under officielt tilsyn og i overensstemmelse med de kompetente myndigheders anvisninger.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
teraviljasektor: 101,31 eurot/tonn, mis on seotud lattu tarnitud kauba hulgimüügi etapiga enne mahalaadimist;
for kornsektoren 101,31 eur/t, gælder for engrosleddet for varer leveret til lager, ikke aflæsset
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) loomade eest, kes poegisid või kelle tiinus enneaegselt katkes veo ajal enne nende esimest mahalaadimist lõppsihtkohaks olevas kolmandas riigis;
b) dyr, der fødte eller aborterede under transport før den første aflæsning i det endelige bestemmelsestredjeland
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tarnimise kulud, mahalaadimist arvestamata ka veokulud sadamasse või piiripunktidesse ja vajaduse korral ühenduses töötlemise kulud määratakse kindlaks avaliku pakkumismenetluse teel või olukorra kiireloomulisuse või veoga seotud raskuste puhul piiratud pakkumismenetluse teel.
leveringsudgifterne, herunder til transport til havne eller grænseovergangssteder, eksklusive losning, og i givet fald udgifterne til forarbejdning i fællesskabet, fastlægges ved licitation, eller hvis der foreligger grunde, der står i forbindelse med aktionens hastende karakter eller vanskeligheder ved forsendelsen, ved begrænset udbud.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iii lisa punktis a määratletud standardkvaliteediga koorimata riis: 150 eurot/tonn, mis on seotud lattu tarnitud kauba hulgimüügi etapiga enne mahalaadimist;
for uafskallet ris 150 eur/t for standardkvaliteten som defineret i bilag iii, punkt a, gælder for engrosleddet for varer leveret til lager, ikke aflæsset
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
määruse (emÜ) nr 3002/92 artikli 3 lõike 1 punktis d osutatud asjaomane isik edastab enne mahalaadimist lõppsihtkohta kontrollivale hispaania pädevale asutusele:
før varerne losses, skal den i artikel 3, stk. 1, litra d), i forordning (eØf) nr. 3002/92 omhandlede person meddele de spanske myndigheder med ansvar for kontrollen af det endelige bestemmelsessted:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 5
Qualidade:
tühisõitude osakaal: vajaduse korral tuleb arvesse võtta tühisõitude osakaalu (st pärast mahalaadimist järgmise koorma pealevõtmiseks läbitud vahemaa ja toote transportimisel läbitud vahemaa suhe).
antal tomkørsler: antallet af tomkørsler (dvs. forholdet mellem den afstand, der tilbagelægges for at hente næste læs efter aflæsning af produktet, og den afstand, der tilbagelægges for at transportere produktet) skal tages i betragtning, hvis det er relevant.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: