Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nad piirduvad investeerimisel teistesse fondidesse rahaturufondi mõistele vastavate fondidega;
begrænser deres investeringer i andre kollektive investeringsinstitutter til dem, som er omfattet af definitionen af pengemarkedsforeninger
fondivalitseja on ettevõtja, kelle igapäevane tegevus on rahaturufondi portfelli haldus.
forstås ved »administrationsselskab«: et selskab, hvis almindelige virksomhed er administration af en pengemarkedsforenings portefølje.
sellisel juhul ei ole rahaturufondi liigitamisel lihtsustatud aruandlusega asutuseks mingeid konkreetseid piiranguid.
i så fald gælder der ingen særlige restrik tioner for kategorisering af pengemarkedsforeninger som haleinstitutter.
rahaturufondi investeerimisstrateegiast tuleneb, et optsiooni kasutamine järgmisel teostamise kuupäeval on väga tõenäoline;
pengemarkedsforeningens investeringsstrategi indebærer, at der er stor sandsynlighed for, at optionen vil blive udnyttet på den næste udnyttelsesdato
sellisel juhul ei ole rahaturufondi liigi tamisel lihtsustatud aruandlusega asutuseks mingeid konkreetseid piiranguid.
i så fald gælder der ingen særlige restriktioner for kategorisering af pengemarkeds foreninger som haleinstitutter.
rahaturufondi aktsiad/ osakud emiteeritud võlaväärtpaberid emiteeritud võlaväärtpaberid emiteeritud võlaväärtpaberid emiteeritud võlaväärtpaberid emiteeritud võlaväärtpaberid emiteeritud võlaväärtpaberid kuni 1 aasta
andele i pengemarkedsforeninger udstedte gældsinstrumenter udstedte gældsinstrumenter udstedte gældsinstrumenter udstedte gældsinstrumenter udstedte gældsinstrumenter udstedte gældsinstrumenter op til 1 år---
2005 . aasta lõpus kuulusid euroala rahaloomeasutuste sektorisse ekp ja kaheteistkümne liikmesriigi keskpangad , 6248 krediidiasutust , 1645 rahaturufondi ning neli muud institutsiooni .
detaljeringsgraden af de månedlige data om mfiernes aktiviteter i den konsoliderede balance er tilstrækkelig til , at ecb kan danne sig et fuldstændigt billede af den monetære udvikling i euroområdet . balancen er konsolideret på en sådan måde , at indbyrdes forretninger mellem mfier ikke er medregnet .
(23) kui investeerimisühing paigutab kliendi nimel hoitavaid vahendeid tunnustatavasse rahaturufondi, peaks aktsiaid või osakuid kõnealuses rahaturufondis hoitama vastavalt klientidele kuuluvate finantsinstrumentide hoidmise nõuetele.
(23) hvis et investeringsselskab deponerer midler, det opbevarer på en kundes vegne i en godkendt pengemarkedsfond, bør andelene i den pågældende pengemarkedsfond opbevares i overensstemmelse med kravene for opbevaring af finansielle instrumenter, der tilhører kunder.
määruse ekp/ 2001/13 artikli 4 lõike 6 kohaselt on rkpdel siiski võimalus teha mõnedele või kõigile rahaturufondi dele « Ümberhindluskorrigeerimise » aruandluse osas erandeid.
artikel 4, stk. 6, i forordning ecb/ 2001/13 giver dog de nationale central banker mulighed for at give nogle eller alle pengemarkedsforeninger dispen sation fra indberetning af » revalueringsreguleringer «.
jaotus rahaturufondi aktsiate/ osakute hoidjate residentriigi järgi rahaturufondide aktsiad/ osakud, jaotatuna nende hoidja residentriigi järgi kolme rühma: riigisisesed/ muud osalevad liikmesriigid/ ülejäänud maailm.
opdeling af andele i pengemarkedsforeninger efter indehavernes hjemsted andele i pengemarkedsforeninger opdelt efter indehavers hjemsted i følgende tre kategorier: indenlandsk/ andre deltagende medlemsstater/ resten af verden.