Você procurou por: tagasivõtulepingud (Estoniano - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Danish

Informações

Estonian

tagasivõtulepingud

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Dinamarquês

Informações

Estoniano

assotsiatsioonilepingu artikli 84 kohase koostöö edendamine ebaseadusliku rände ennetamisel ja kontrollimisel; tagasivõtulepingud;

Dinamarquês

samarbejde i medfør af artikel 84 i associeringsaftalen inden for forebyggelse af og kontrol med ulovlig indvandring, tilbagetagelsesaftaler

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

lisaks jõustusid 1. jaanuaril viisarežiimi lihtsustamise ja tagasivõtulepingud albaania, bosnia ja hertsegoviina, endise jugoslaavia makedoonia vabariigi, montenegro ja

Dinamarquês

kommissionen en integreret eu-beredskabsstrategi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

muud olulised õigusaktid vabaduse, turvalisuse ja õiguse välise mõõtme valdkonnas on tagasivõtulepingud ja viisa väljastamist hõlbustavad lepingud, mis on tänaseks sõlmitud eli olulisemate partnerriikidega, nt venemaaga.

Dinamarquês

andre vigtige instrumenter på området frihed, sikkerhed og retfærdighed med en ekstern dimension er tilbagetagelsesaftalerne og aftalerne om lempelse af visumreglerne, som hidtil er indgået med vigtige eu-partnerlande, f.eks. med rusland.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

nende kolmandate riikide kodanike tagasipöördumist, keda ei hõlma ühenduse tagasivõtulepingud või riikidevahelised kahepoolsed tagasivõtulepingud, eesmärgiga tugevdada rahvusvahelisest õigusest tulenevat riigi kohustust oma kodanikud tagasi võtta;

Dinamarquês

tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere, som ikke er omfattet af fællesskabets tilbagetagelsesaftaler eller nationale bilaterale tilbagetagelsesaftaler, med henblik på at styrke en stats folkeretlige forpligtelse til at tilbagetage egne statsborgere

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

integreeritud tagasipöördumiskavad, millega toetatakse nende kolmanda riigi kodanike või kodakondsuseta isikute tagasipöördumist, keda ei hõlma ühenduse tagasivõtulepingud või riikidevahelised kahepoolsed tagasivõtulepingud sellistesse päritoluriikidesse, endistesse asukohariikidesse või transiidiriikidesse, kellega tagasipöördumisalane koostöö on eriti keeruline.

Dinamarquês

integrerede tilbagesendelsesplaner, der støtter tilbagesendelsen af tredjelandsstatsborgere eller statsløse, som ikke er omfattet af fællesskabets tilbagetagelsesaftaler eller nationale bilaterale tilbagetagelsesaftaler, til hjemlande, tidligere opholdslande eller transitlande, med hvilke samarbejdet om tilbagesendelse er særlig vanskeligt.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

19. kinnitab vajadust enam selgitada varjupaigaõiguse küsimusi, kiirendada menetlusi otsustamisel, kellel on õigus saada varjupaika, ja sõlmida tagasivõtulepingud kolmandate riikidega; nõuab selgemat vahetegemist varjupaigataotlejatel, majanduslikel põhjustel ümberasujatel ja ajutistel pagulastel sõjaajal ning nende erinevat kohtlemist; usub, et komisjon peaks edendama õiglast ühist varjupaiga- ja sisserändepoliitikat, mis toetub aktiivsele sotsiaalse hõlvamise ja integratsiooni poliitikale; tõstab esile vajadust sidusamate ja järjekindlamate viisaeeskirjade järele ja tõhusa partnerluse järele kolmandate riikidega, et vähendada ebaseaduslikku sisserännet selle lähtekohas;

Dinamarquês

19. støtter behovet for øget klarhed omkring asylretten, for hurtigere procedurer til afgørelse af, hvilke personer der er berettiget til asyl, og for indgåelse af tilbagetagelsesaftaler med tredjelande, opfordrer til en klarere sondring mellem og en differentieret behandling af asylansøgere, økonomiske indvandrere og midlertidige flygtninge i krigstid; mener, at kommissionen bør fremme en fælles og retfærdig asyl- og indvandringspolitik, der understøttes af en aktiv politik for indslusning og integration i samfundet; understreger behovet for mere sammenhængende og konsistente visaregler og for effektive partnerskaber med tredjelande for at nedbringe den ulovlige indvandring ved kilden;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,823,065 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK