Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kalapüügivõimalus 2007. aastaks: kehtestatud lubatud kogupüük:
možnosti rybolovu na 2007: stanovenie celkového povoleného úlovku:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
kalapüügivõimalus 2007. aastaks: kindlaks määratud lubatud kogupüük
možnosti rybolovu na rok 2007: stanovenie tac:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
uue protokolliga antakse kalapüügivõimalus 40 tuunipüügiseinerile ja 12 triivõngejadaga kalapüügilaevale.
novým protokolom sa poskytujú možnosti rybolovu pre 40 lodí na lov tuniakov do záťahových sietí a 12 lodí loviacich dlhým povrchovým vlascom s háčikmi.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
q) kalapüügivõimalus – koguseliselt kindlaksmääratud kalapüügiõigus, väljendatuna saakides ja/või püügikoormustes;
q) "príležitosť na rybolov" znamená kvantifikovaný právny nárok loviť, vyjadrený ako možný úlovok a/alebo výlov;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kalapüügivõimalus 2007. aastaks: kalapüügivõimalused tuleks kehtestada kooskõlas vastavate taastamiskavadega (või kui nõukogu ei ole taastamiskavasid veel vastu võtnud) kooskõlas komisjoni ettepanekutega.
možnosti rybolovu na rok 2007: možnosti rybolovu by mali byť stanovené v súlade s nedávnymi plánmi obnovy (alebo, pokiaľ rada ešte neschválila plány obnovy) v súlade s návrhmi komisie.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
r) ühenduse kalapüügivõimalus – ühenduse kasutada olevad kalapüügivõimalused ühenduse vetes, millele on lisatud ühenduse kõik kalapüügivõimalused ühenduse vetest väljaspool, millest on välja arvatud kolmandatele riikidele eraldatud ühenduse kalapüügivõimalused.
r) "príležitosť spoločenstva na rybolov" znamená príležitosti na rybolov, ktoré má k dispozícii spoločenstvo vo vodách spoločenstva, plus celkové príležitosti na rybolov spoločenstva mimo vôd spoločenstva, mínus rybárske príležitosti spoločenstva priznané tretím krajinám.kapitola ii
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
3. olenemata lõikest 1 ning juhul, kui mis tahes kalapüügivõimalus ii lisas esitatud võimalustest on ammendatud, ei tohi selles püügipiirkonnas kalastavad laevad, mille suhtes kehtivad asjakohased püügipiirangud, taotleda sorteerimata, heeringat sisaldavate saakide lossimist.
3. napriek odseku 1, ak sa vyčerpá ktorákoľvek z príležitostí na rybolov, uvedená v prílohe ii, pre plavidlá vykonávajúce činnosť v rybárskych oblastiach, na ktoré sa uplatňujú príslušné obmedzenia úlovku, platí zákaz vykládky nevytriedených úlovkov a úlovkov obsahujúcich slede.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: