Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
riikliku tööhõiveameti saadetud kandidaadile väljastatakse tüüpsoovituskiri, mille täidab võimalik tööandja (märkides sinna oma lõpliku otsuse) ja mis tagastatakse tööhõivetalitusele.
ak uchádzača vyslali verejné služby zamestnanosti, bude vydaný štandardný odporúčací list, ktorý vyplní budúci zamestnávateľ (s uvedením jeho konečného rozhodnutia) a odovzdá úradu práce.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. kui töötu otsustab vastavalt määruse (eÜ) nr 883/2004 artikli 65 lõikele 2 registreeruda tööotsijaks korraga oma elukohaliikmesriigis ja liikmesriigis, kus ta viimati töötas või tegutses füüsilisest isikust ettevõtjana, teatab ta sellest esmajoones oma elukohariigi asutusele ja tööhõivetalitusele.
1. keď sa nezamestnaný rozhodne podľa článku 65 ods. 2 nariadenia (es) č. 883/2004 prihlásiť sa ako uchádzač o zamestnanie v členskom štáte bydliska a zároveň v členskom štáte, v ktorom vykonával svoju poslednú činnosť ako zamestnanec alebo ako samostatne zárobkovo činná osoba, prednostne to oznámi inštitúcii a úradu práce v mieste svojho bydliska.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: