Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
siduripedaalita sõidukid (või a- või a1-kategooria korral käsikäigukastiga)”.
vehículos sin pedal de embrague (o palanca accionada manualmente para las categorías a o a1)».
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Üksnes siduripedaalita (või a- või a1-kategooria korral käsikäigukastiga) sõidukitele”.
limitado a vehículos sin pedal de embrague (o palanca accionada manualmente para las categorías a o a1)».
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sellise märkega load kehtivad üksnes siduripedaalita (või a- või a1-kategooria korral käsikäigukastiga) sõiduki juhtimiseks.
cualquier permiso que contenga esta mención solo será válido para la conducción de un vehículo sin pedal de embrague (o palanca accionada manualmente para las categorías a o a1).
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„automaatkäiguvahetusega sõiduk” – siduripedaalita (või a- või a1-kategooria korral käsikäigukastiga) sõiduk”;
se entiende por “vehículo sin cambio de velocidades automático” aquel vehículo que no esté equipado con pedal de embrague (o palanca accionada manualmente para las categorías a o a1).»;
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„kui juhiloa taotleja sooritab oskuste ja käitumise eksami siduripedaalita (või a- või a1-kategooria korral käsikäigukastiga) sõidukil, märgitakse see ära sellise eksami põhjal välja antud juhiloal.
«si el candidato realiza la prueba de control de aptitudes y comportamiento en un vehículo sin pedal de embrague (o palanca accionada manualmente para las categorías a y a1), este extremo se indicará en todo permiso de conducción expedido sobre la base de un examen de este tipo.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade: