Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ii) kriminaalmenetluse algatamine,
ii) cuando se inicie un procedimiento penal, o
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
artikkel 6 kriminaalmenetluse algatamine
artículo 6 entrada en vigor
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kohtusüsteemis on jõustunud uus kriminaalmenetluse seadustik ja õigusabi õiguslik raamistik.
en cuanto al sistema judicial, han entrado en vigor el nuevo código de procedimiento penal y un marco legal para la asistencia jurídica.
toetada vajadusel uute õigusaktide, nt kriminaalmenetluse seadustiku, koostamise kavandamist;
apoyar, en caso necesario, la planificación de la nueva legislación, por ejemplo la ley de enjuiciamiento criminal;
samas ei tohi selliste asutuste pädevus mõjutada kriminaalmenetluse erisätteid ega kohtunike sõltumatust.
sin embargo, sus competencias no deben afectar a las normas específicas previstas para los procesos penales, ni a la independencia del poder judicial.
muuta kriminaalmenetluse seadustikku, et jõustada kooskõlas eiÕk asjakohaste otsustega õigus kohtuotsuse läbivaatamisele.
modificar el código de procedimiento penal con el fin de garantizar el derecho a un nuevo juicio con arreglo a las sentencias pertinentes del tedh.
tema esitatud süüdistusel oli selge ja otsene poliitiline põhjus ning see rikkus selgelt kriminaalmenetluse seadustikku.
la acusación que presentó tenía una motivación política evidente e inmediata y constituye una violación flagrante de la ley de enjuiciamiento criminal.
viia türgi kriminaalmenetluse seadustik vastavusse euroopa ühenduste finantshuvide kaitset käsitleva konventsiooni ja selle protokollidega.
alinear el código penal turco con la protección del convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las comunidades europeas («convenio pif») y de sus protocolos.
25. veebruari 2003. aasta seadus võimaldab diskrimineerimisjuhtumeid menetleda kas tsiviil- või kriminaalmenetluse korras.
la ley de 25 de febrero de 2003 permite también actuar contra las discriminaciones tanto ante el orden jurisdiccional penal como el civil.
järelevalveasutuse volitused ei mõjuta kohtunike sõltumatust ja järelevalveasutuse otsus ei piira kohtunike õiguspäraste ülesannete täitmist kriminaalmenetluse käigus.
las competencias de la autoridad de control no afectarán a la independencia del poder judicial y las decisiones adoptadas por esta autoridad se aplicarán sin perjuicio de la ejecución de las funciones legales del poder judicial en los procedimientos penales.
44 — vt sellega seoses kriminaalmenetluse kohta eespool viidatud kohtuotsus arblade jt (punkt 43).
44 — véase en ese sentido, respecto a un procedimiento penal, la sentencia arblade y otros antes citada (apartado 43).
(10) oluline on kaasata eriasutusi ja ohvrite tugirühmi enne kriminaalmenetlust, kriminaalmenetluse ajal ja pärast kriminaalmenetlust.
(10) es importante la intervención de servicios especializados y organizaciones de apoyo a la víctima antes, durante y después del proceso penal.
2003. aasta aruandest selgus ka, et komisjon võib üldjuhul kriminaalmenetluse uurimisetapis taotleda ettevaatusabinõude[66] võtmist.
el informe de 2003 estableció asimismo que la comisión puede por regla general pedir medidas cautelares[66] a partir de la fase de instrucción del procedimiento penal.