Você procurou por: raskuskeskme (Estoniano - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Spanish

Informações

Estonian

raskuskeskme

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Espanhol

Informações

Estoniano

raskuskeskme piirangud

Espanhol

limites del centro de gravedad

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

raskuskeskme piirid käitamisel.

Espanhol

envolvente operativa del cg.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

massi ja raskuskeskme piirväärtused.

Espanhol

los valores límites de la masa y del cg.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

lennukipargi mass ja raskuskeskme asukoht

Espanhol

masa de la flota y posición del cg

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

massi ja raskuskeskme üldised põhimõtted, sealhulgas

Espanhol

contemplará los principios generales de masa y centro de gravedad, incluyendo:

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

nimetatud lisapagasi asukohta tuleb arvestada lennuki raskuskeskme määramisel.

Espanhol

la posición de este equipaje adicional deberá tenerse en cuenta cuando se establezca el centro de gravedad del avión.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

see vastab euroopa kohtu pretsedendiõiguse nn „raskuskeskme“ põhimõttele.

Espanhol

todo ello está en consonancia con el denominado principio del “centro de gravedad" desarrollado por la jurisprudencia del tribunal de justicia.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

meetodid, protseduurid ja vastutus massi ja raskuskeskme arvutamise ettevalmistamiseks ja aktsepteerimiseks;

Espanhol

métodos, procedimientos y responsabilidades para la preparación y aceptación de los cálculos de masa y centro de gravedad,

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

iga lennuki mass ja raskuskeskme (cg) asukoht tuleb regulaarselt uuesti kindlaks määrata.

Espanhol

la masa y la posición del centro de gravedad (cg) específicos de cada avión se deberán volver a determinar periódicamente.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

raskuskeskme piirid ja nendega seotud käitamisprotseduurid, sealhulgas reisijate eeldatavad istekohtade valikud peavad olema lennuametile vastuvõetavad.

Espanhol

los márgenes del cg y los procedimientos operacionales asociados, incluidos los supuestos sobre la distribución por asientos de los pasajeros, deberán ser aceptables para la autoridad.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

mis läbib ava väikseima osa raskuskeskme võrdlusjoonega paralleelsel põikitasandil ja tekitab r-punkti suhtes 37,3 danm jõumomendi.

Espanhol

que pase por el centro de gravedad de la sección menor del espacio, a lo largo de planos transversales paralelos a la línea de referencia, y reproduzca un momento de 37,3 danm en torno al punto r.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

andurite asukoha või lennuplaaneri dünaamilise koormuse kontrollreeglistikupärane kompenseerimine, st andurite vibratsioonilise ümbruse või andurite asukohtade erinevuse raskuskeskme suhtes kompenseerimine;

Espanhol

compensación de las leyes de control para localización de los sensores o las cargas dinámicas del fuselaje, es decir, compensación para el ambiente vibratorio de los sensores o para la modificación de la posición de los sensores desde el centro de gravedad;

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

arvesse tuleb piisava varuga võtta kõiki mõistlikult eeldatavaid koormusekombinatsioone, mis võivad esineda õhusõiduki koormamise, raskuskeskme asukoha, kasutusvaldkonna ja tööea piires.

Espanhol

deberán tenerse en cuenta todas las combinaciones de carga que sea razonable prever, y también otras más exigentes, en función de los pesos, la gama de valores del centro de gravedad, las condiciones de utilización y la vida útil de la aeronave.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

lennukeid, mille kohta ei ole avaldatud keskmise aerodünaamilise kõõlu suurust, tuleb käitada nende individuaalsete massi ja raskuskeskme asukoha väärtuste kohaselt või tuleb neid eraldi uurida ja heaks kiita.

Espanhol

los aviones para los que no se haya publicado la cuerda media aerodinámica se deberán operar con sus valores específicos de masa y posición del cg, o deberán ser objeto de un estudio y una aprobación especiales.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

masin peab olema konstrueeritud, valmistatud ja vajadusel asetatud liikuvale alusele viisil, mis tagab, et masina raskuskeskme kontrollimatud võnked ei mõjuta selle stabiilsust ega avalda selle konstruktsioonile liigset pinget.

Espanhol

la máquina deberá diseñarse, fabricarse y, en su caso, montarse sobre su soporte móvil de forma que, en el momento de su desplazamiento, las oscilaciones incontroladas de su centro de gravedad no afecten a su estabilidad ni impongan a su estructura esfuerzos excesivos.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kui lennuki mass jääb lennukipargi tühja käitamismassi lubatud kõrvalekallete piiridesse, kuid raskuskeskme asukoht ületab lennukipargi lubatud kõrvalekalded, võib lennukit käitada rakendatava tühja käitamismassi alusel, kuid ainult sellele lennukile kinnitatud raskuskeskme asukohaga.

Espanhol

cuando la masa del avión se encuentre dentro del margen de tolerancia de la masa operativa en vacío de la flota, pero su posición del cg se encuentre fuera del margen de tolerancia de la flota permitido, se podrá seguir operando el avión con arreglo a la masa operativa de la flota, pero con una posición del cg específica.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

emsk on seisukohal, et koos teaduse ja tehnoloogia arenguga, eriti just infotehnoloogia valdkonnas, tekitab majanduse globaliseerumine dünaamilisust, mida on võimalik juhtida ainult raskuskeskme ümberpaigutamisega kaasaegse maailma rahvusvaheliste suhete väljatöötamises ja edasiarendamises.

Espanhol

el cese considera que la globalización de la economía, junto con los avances científicos y tecnológicos, especialmente en el ámbito de la información, crea una fuerte dinámica que tiende a desplazar el epicentro de la formulación y desarrollo de las relaciones internacionales en el mundo actual.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

enne lennuki esmakordset kasutuselevõtmist peab käitaja kaalumise teel kindlaks tegema lennuki massi ja raskuskeskme ning edaspidi tuleb lennukeid massi ja raskuskeskme määramiseks kaaluda kord nelja aasta järel, juhul kui kasutatakse üksikute lennukite masse eraldi, ning üheksa aasta järel, juhul kui kasutatakse kogu lennukipargi massi.

Espanhol

el operador deberá determinar la masa y el centro de gravedad del avión mediante un pesaje real antes de la entrada inicial en servicio y, posteriormente, a intervalos de cuatro años si se emplea la masa de cada avión, y de nueve años si se emplea la masa de la flota.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

arvutamisega, kui käitaja on suuteline piisavalt põhjendama valitud arvutusmeetodi õigsust, alati, kui tühja käitamismassi kumulatiivsed muutused kokku on suuremad kui ±0,5 % maksimaalsest maandumismassist või kui raskuskeskme asukoha kumulatiivne muutus on suurem kui 0,5 % keskmise aerodünaamilise kõõlu pikkusest.

Espanhol

cálculo, en caso de que el operador pueda demostrar la validez del método de cálculo elegido, siempre que los cambios acumulados de la masa operativa en vacío excedan del ±0,5 % de la masa máxima de aterrizaje, o el cambio acumulado de la posición del cg exceda del 0,5 % de la cuerda media aerodinámica.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,312,230 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK