Você procurou por: ustav (Estoniano - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Spanish

Informações

Estonian

ustav

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Espanhol

Informações

Estoniano

kuid jumal on ustav, nii et meie k

Espanhol

pero dios es fiel: nuestra palabra para vosotros no es "sí y no"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

ja issand ütles: „kes on siis ustav ja m

Espanhol

y dijo el señor: --¿quién es, pues, el mayordomo fiel y prudente, a quien el señor pondrá sobre los de su casa para que les dé sus raciones a su debido tiempo

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kes on ustav oma ametisseseadjale nagu mooseski kogu tema kojas.

Espanhol

Él era fiel al que le constituyó, como también lo fue moisés en toda la casa de dios

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ustav on see, kes teid kutsub; küll ta teebki seda.

Espanhol

fiel es el que os llama, quien también lo logrará

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

aga issand on ustav, kes teid kinnitab ja kurja eest hoiab.

Espanhol

pero fiel es el señor, que os establecerá y os guardará del mal

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ja mooses oli küll ustav sulasena kogu tema kojas tunnistuseks sellest, mida pidi räägitama,

Espanhol

moisés fue fiel como siervo en toda la casa de dios, para dar testimonio de lo que se había de decir después

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

jumal on ustav, kelle läbi te olete kutsutud tema poja jeesuse kristuse, meie issanda osadusse.

Espanhol

fiel es dios, por medio de quien fuisteis llamados a la comunión de su hijo jesucristo, nuestro señor

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kes on nüüd ustav ja mõistlik sulane, kelle ta isand on pannud oma pere üle neile rooga andma õigel ajal?

Espanhol

¿quién, pues, es el siervo fiel y prudente, a quien su señor le puso sobre los criados de su casa, para que les diera alimentos a su debido tiempo

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

aga et ka teie teaksite, kuidas minu käsi käib, siis jutustab teile kõik tühhikos, armas vend ja ustav abiline issandas,

Espanhol

ahora bien, para que también vosotros sepáis cómo me va y qué estoy haciendo, todo os informará tíquico, hermano amado y fiel ministro en el señor

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ustav on see sõna ja kõigiti vastuvõetav, et kristus jeesus on tulnud maailma päästma patuseid, kelle seast mina olen suurim;

Espanhol

fiel es esta palabra y digna de toda aceptación: que cristo jesús vino al mundo para salvar a los pecadores, de los cuales yo soy el primero

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ja laodikea koguduse inglile kirjuta: nõnda ütleb aamen, ustav ja tõeline tunnistaja, jumala loodu algus:

Espanhol

"escribe al ángel de la iglesia en laodicea: el amén, el testigo fiel y verdadero, el origen de la creación de dios, dice estas cosas

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

otse sellepärast ma läkitasin teile timoteose, kes on mu armas ja ustav poeg issandas. tema tuletab teile meelde minu teed, mida ma käin kristuses jeesuses, n

Espanhol

por esto, os he enviado a timoteo, quien es mi hijo amado y fiel en el señor, el cual os hará recordar mi proceder en cristo jesús, tal como lo enseño por todas partes en todas las iglesias

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ja jeesuselt kristuselt, kes on ustav tunnistaja, esmasündinu surnute seast ja maailma kuningate valitseja. temale, kes meid on armastanud ja meid on vabastanud meie pattudest oma verega,

Espanhol

y de parte de jesucristo, el testigo fiel, el primogénito de entre los muertos y el soberano de los reyes de la tierra. al que nos ama y nos libró de nuestros pecados con su sangre

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

tema isand ütles talle: see on hea, sa hea ja ustav sulane! sa oled pisku üle ustav olnud, ma panen sind palju üle; mine oma issanda r

Espanhol

su señor le dijo: "bien, siervo bueno y fiel. sobre poco has sido fiel, sobre mucho te pondré. entra en el gozo de tu señor.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

ja ma nägin taeva avatud, ja vaata: valge hobune! ja selle nimi, kes tema seljas istus, on ustav ja tõeline, ja tema mõistab kohut ja sõdib õiguses.

Espanhol

vi el cielo abierto, y he aquí un caballo blanco, y el que lo montaba se llama fiel y verdadero. y con justicia él juzga y hace guerra

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,004,130 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK