Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
järgitav kord: …
noudatettava menettely: …
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
e) järgitav madalaim müügihind;
e) noudatettava vähimmäismyyntihinta,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veterinaarkontrollide läbiviimise järel järgitav protseduur
eläinlääkinnällisten tarkastusten jälkeen noudatettava menettely
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
siseturu teavitamismeetmete programmide puudumise korral järgitav kord
menettely sisämarkkinoilla toteutettavien tiedotusohjelmien puuttuessa
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
järgitav katsemenetlus, millega tehakse kindlaks vahelduvvoolugeneraatori kasutegur;
testimenettely vaihtovirtageneraattorin hyötysuhteen määrittämiseksi;
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
palun arvestage, et liikmesriikide asutuste järgitav kord sõltub nende siseriiklikust õigusest ja võib elis liikmesriigiti erineda.
on syytä muistaa, että kansallisten viranomaisten on toimittava kansallisen lainsäädännön mukaan ja että menettelyt voivat vaihdella jäsenvaltiosta toiseen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. käesoleva määrusega täpsustatakse oliiviõli tootmise ja selle keskkonnamõju parandamiseks võetavad meetmed ja järgitav kord piirkondlikul tasandil.
1. tässä asetuksessa täsmennetään alueellisella tasolla toteutettavat, oliiviöljyn tuotannon laadun parantamiseen ja ympäristövaikutusten vähentämiseen tähtäävät toimet ja noudatettavat yksityiskohtaiset säännöt.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lisaks märgib saksamaa, et järgitav algatus tervikuna on tehnoloogiliselt neutraalne ning vajadusel ollakse nõus toetama ka kaabellevi digitaliseerimist.
lisäksi saksa toteaa, että noudatettu kokonaislähestymistapa on teknologisesti neutraali ja että tarvittaessa ollaan valmiita tukemaan myös kaapelilähetysten digitalisointia.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
integreeritud territoriaalsete investeeringute vahendi kasutamisel järgitav lähenemisviis muudel kui punktis b osutatud juhtudel ja iga prioriteetse suuna soovituslik rahaeraldis;
lähestymistapa yhdennettyjen alueellisten investointien välineen käyttöön muissa kuin b alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa ja niiden alustavat määrärahat kustakin toimintalinjasta;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
traditsioonilise nimetuse kaitse taotlemisel järgitav kord, sealhulgas komisjoni tehtav kontroll, vastuväite esitamise menetlus ning tühistamise või muutmise menetlused.
menettelyt, joita on noudatettava haettaessa perinteisen merkinnän suojaa, mukaan lukien komission suorittama hakemuksen tutkiminen, vastaväitemenettely sekä peruuttamis- ja muuttamismenettelyt.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ombudsman märkis, et komisjoni poolt kaebuste käsitlemisel järgitav kord on esitatud komisjoni 2002. aasta teatises euroopa parlamendile ja euroopa ombudsmanile suhete kohta kaebuse esitajaga
oikeusasiamies totesi, emä menemelyt, joita komission tulee noudamaa käsitellessään kanteluita, on asetettu vuonna 2002 euroopan parlamentille ja euroopan oikeusasiamiehelle annetussa
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(14) on soovitav sätestada kolmandate riikide ebaõiglase hinnakujunduse uurimisel järgitav kord; see menetlus peaks olema ajaliselt piiratud.
(14) on suotavaa vahvistaa menettely, jota on noudatettava tutkittaessa yhteisön ulkopuolisten lentoliikenteen harjoittajien epäterveitä käytäntöjä. menettelyyn käytettävissä oleva aika olisi rajoitettava.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"1. käesoleva määrusega täpsustatakse oliiviõli ja lauaoliivide tootmise ja selle keskkonnamõju parandamiseks võetavad meetmed ja järgitav kord piirkondlikul tasandil.";
%quot%1. tässä asetuksessa täsmennetään alueellisella tasolla toteutettavat, oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien tuotannon laadun ja tuotannon ympäristövaikutusten parantamiseen tähtäävät toimet ja noudatettavat yksityiskohtaiset säännöt.%quot%.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
liikmesriikide ettepanekul koostab komisjon veterinaarekspertide loetelu, kellelt võib selliste arvamuste sõnastamist taotleda. käesoleva artikli üldised rakenduseeskirjad ja eelkõige nende arvamuste sõnastamisel järgitav kord võetakse vastu artiklis 18 ettenähtud korras.iii peatÜkk
komissio laatii jäsenvaltioiden ehdotuksesta luettelon eläinlääkintäasiantuntijoista, joille voidaan antaa tehtäväksi mainittujen lausuntojen antaminen. yleiset, erityisesti näiden lausuntojen laatimista koskevat säännökset tämän artiklan täytäntöönpanosta annetaan 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
müügiedenduseks kolmandates riikides võib komisjon artikli 16 lõikes 2 osutatud korras vastu võtta suunised, milles määratakse kindlaks artikli 3 lõikes 2 osutatud teatavate või kõigi toodete alastes teavitus- ja müügiedendusprogrammide ettepanekutes järgitav strateegia.
komissio voi kolmansissa maissa tapahtuvaa menekinedistämistä varten vahvistaa 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen suuntaviivoja, jotka koskevat joihinkin tai kaikkiin 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin liittyviä tiedotus- ja menekinedistämisohjelmia koskevissa ehdotuksissa noudatettavan strategian yksityiskohtia.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(11) ametilt taotletavad arvamused tuleb esitada tähtaja jooksul, mis tagab menetluse töökindluse ja ühenduse huvidele vastava tähtsusjärjestuse. seega on vajalik sätestada tähtajad ja eriolukordades järgitav kord.
(11) viranomaiselta pyydetyt lausunnot on annettava sellaisten määräaikojen puitteissa, joilla taataan sekä lausuntoprosessin luotettavuus että tehokas yhteisön edun mukainen tärkeysjärjestys. siksi on tärkeää säätää määräaikoja koskevista ja kiireellisissä tilanteissa noudatettavista menettelyistä.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(12) selle vältimiseks, et keerukate piirkonnajaotuskavade tulemusena ületavad tegelikud saagised oluliselt võrdlussaagiseid, on määruses (eÜ) nr 1251/1999 sätestatud pindalatoetuste kohandamine järgmise majandusaasta jooksul võrdeliselt piirkonnajaotuskavadest tuleneva keskmise saagise ületamisega; võrdlussaagise ületamise arvutamiseks vajalikud andmed peavad olema aegsasti kättesaadavad; tuleks täpsustada ületamise tuvastamisel järgitav kord ja kindlaks määrata nimetatud määruse artiklis 3 sätestatud kriteeriumide kohaselt kinnitatud piirkonnajaotuskavadest tulenevad keskmised saagised;
12) sen välttämiseksi, että monimutkaiset aluejakosuunnitelmat johtavat viitesadon selvästi ylittävään todelliseen satoon, asetuksessa (ey) n:o 1251/1999 säädetään pinta-alatuen tarkistuksesta seuraavan markkinointivuoden aikana suhteessa aluejakosuunnitelmasta aiheutuvan keskisadon ylitykseen. viitesatojen mahdollisen ylityksen laskemista koskevien tietojen pitäisi olla ajoissa käytettävissä. olisi täsmennettävä ylitysten toteamisessa käytettävä menettely ja vahvistettava erityisesti asetuksen (ey) n:o 1251/1999 3 artiklassa vahvistettujen edellytysten mukaisesti määriteltyjen aluejakosuunnitelmien tuloksena olevat viitesadot.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: