Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
need sätted vähendavad märkimisväärselt hindade ristkompenseerimise ohtu.
nämä lausekkeet pienentävät huomattavasti ristiinkompensoinnin riskiä.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seetõttu ei mõjuta äriühingu esitatud sellekohased väited komisjoni arvamust, et kauplemisstruktuuri muutus suurendas märkimisväärselt ristkompenseerimise ohtu.
näin ollen yrityksen esittämät tähän liittyvät perustelut eivät muuta komission näkemystä siitä, että muutos kaupan rakenteessa on johtanut merkittävään ristiinkompensoinnin vaaraan.
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Äriühing väitis, et teiste toodete hindade analüüsist pole ristkompenseerimise tuvastamisel kasu, sest toodete kvaliteet ja hinnad erinevad sõltuvalt kliendist.
yritys väitti, että muiden tuotteiden hintojen tarkastelu ei ole tarkoituksenmukaista ristiinkompensoinnin toteamiseksi, koska kyseisten tuotteiden laatu ja sen mukainen hinta voivat vaihdella asiakkaasta riippuen.
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lisaks tõi meetmete kehtestamise järgselt muutunud kauplemisstruktuur kaasa tõsise ristkompenseerimise ohu, mis takistab komisjoni hinnakohustusest kinnipidamist tõhusalt jälgimast ja muudab seega hinnakohustuse ebaotstarbekaks.
lisäksi toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen tapahtunut muutos kaupan rakenteessa on johtanut vakavaan ristiinkompensoinnin vaaraan, minkä vuoksi komissio ei enää voi tehokkaasti valvoa sitoumuksen noudattamista eikä sitoumus näin ollen ole tarkoituksenmukainen.
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lisaks tuleb rõhutada, et ristkompenseerimise tuvastamisel ei pea komisjon näitama oma seisukoha kaalukuse ja proportsionaalsuse põhjenduseks, et vaatlusaluse toote müügi langust kompenseeriti samaväärse tõusuga uute toodete müügis.
merkittävyyteen ja oikeasuhteisuuteen liittyen on vielä syytä korostaa, että arvioidessaan ristiinkompensoinnin toteutumista komission ei tarvitse osoittaa, että tarkasteltavana olevan tuotteen myynnin laskua on korvattu uusien tuotteiden myynnin vastaavalla nousulla.
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
selline muutus kauplemise struktuuris mõjutab hinnakohustust, kuna sellega kaasneb tõsine ristkompenseerimise oht, s.t hinnakohustusega hõlmamata tooteid võidakse müüa kunstlikult madalate hindadega, et kompenseerida hinnakohustusega hõlmatud toote minimaalset impordihinda.
tällainen muutos kaupan rakenteessa vaikuttaa sitoumukseen sikäli, että se sisältää vakavan ristiinkompensoinnin vaaran eli tuotetta, joka ei kuulu sitoumuksen soveltamisalaan, voidaan myydä keinotekoisen alhaiseen hintaan sitoumuksen soveltamisalaan kuuluvan tuotteen vähimmäishinnan kompensoimiseksi.
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seejärel väitis ühenduse tootmisharu, et kuna eksportivad tootjad müüvad kohustusega hõlmatud toodet rahvusvahelistele äriühingutele, tekib suur hindade ristkompenseerimise oht, st väljaspool euroopa Ühendust võidakse müüa kohustusega hõlmatud toodet samale tarbijale kunstlikult madala hinnaga, et kompenseerida eÜs kehtivat miinimuminda.
yhteisön tuotannonala katsoi myös, että koska vientiä harjoittavat tuottajat myyvät sitoumuksessa tarkoitettua tuotetta monikansallisille yhtiöille, on olemassa suuri hintojen ristiinkompensoinnin riski, eli sitoumuksessa tarkoitettua tuotetta voidaan myydä samalle asiakkaalle keinotekoisen alhaisilla hinnoilla ey:n ulkopuolella, jotta voidaan kompensoida ey:n vähimmäishinnat.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(10) komisjoni otsusega 2002/498/eÜ [5] kiideti karbamiidi importi käsitlev taotleja poolt pakutud hinnakohustus heaks. muude väetiste ekspordi kaudu aset leidva ristkompenseerimise vältimiseks kohustus taotleja kõnealuse hinnakohustusega järgima hinnadistsipliini ja aru andma ka kahe muu väetise – ammooniumnitraadi ning karbamiidi ja ammooniumnitraadi lahuse – ekspordi osas ühendusse. taotleja poolt eksporditavatele karbamiidi ja ammooniumnitraadi lahustele kohaldati seega nii minimaalset impordihinda kui dumpinguvastast tollimaksu (kehtestatud määrusega (eÜ) nr 1995/2000).
(10) komission päätöksellä 2002/498/ey(5) hyväksyttiin pyynnön esittäjän tarjoama urean tuontia koskeva sitoumus. muiden lannoitteiden viennin avulla tapahtuvan ristiinkorvaamisen välttämiseksi pyynnön esittäjä sitoutui tällä sitoumuksella noudattamaan hintakuria ja raportoimaan kahden muun lannoitteensa eli ammoniumnitraatin ja liuosseosten yhteisöön tapahtuvasta viennistä. pyynnön esittäjän liuosseosten viennissä sovellettiin näin ollen sekä vähimmäistuontihintaa että polkumyyntitullia (vahvistettu asetuksella (ey) n:o 1995/2000).
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: