Você procurou por: hülgetoodetega (Estoniano - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

French

Informações

Estonian

hülgetoodetega

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Francês

Informações

Estoniano

hülgetoodetega kauplemine

Francês

du phoque

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

„hülgetoodetega kauplemine”

Francês

groupe de rédaction:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

hülgetoodetega kauplemise kohta

Francês

concernant le commerce des produits dérivés du phoque

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kõnealuse ettepaneku eesmärk on ühtlustada hülgetoodetega kauplemist käsitlevaid õigusakte.

Francês

la proposition vise à harmoniser les législations relatives au commerce des produits dérivés du phoque.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kahes liikmesriigis juba kehtivad õigusaktid, millega piiratakse hülgetoodetega kauplemist.

Francês

deux États membres ont mis en place une législation visant à restreindre le commerce des produits dérivés du phoque.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

„ettepanek: euroopa parlamendi ja nõukogu määrus hülgetoodetega kauplemise kohta”

Francês

"proposition de règlement du parlement européen et du conseil concernant le commerce

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

3.5 23. juulil 2008 avaldas euroopa komisjon hülgetoodetega kauplemist käsitleva määruse ettepaneku9.

Francês

3.5 le 23 juillet 2008, la commission européenne a publié une proposition de règlement9 concernant le commerce de produits dérivés du phoque.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

uuringus anti hinnang ka hülgetoodetega kauplemise keelustamise võimalikule mõjule ja muudele sotsiaalsetele ja majanduslikele aspektidele.

Francês

l’étude a également porté sur l’incidence d’une éventuelle interdiction des produits dérivés du phoque sur le commerce et d’autres paramètres socio-économiques.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

autorite sõnul on kõnealuste meetmete eesmärk peatada hülgetoodetega kauplemine peamiselt loomade heaoluga seotud eetilistel põhjustel.

Francês

ces mesures visent, dans l’esprit des législateurs, à arrêter le commerce de produits dérivés du phoque principalement sur la base de motifs éthiques liés au bien‑être animal.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

arvamus teemal „ettepanek: euroopa parlamendi ja nõukogu määrus hülgetoodetega kauplemise kohta”

Francês

avis sur la "proposition de règlement du parlement européen et du conseil concernant le commerce de produits dérivés du phoque".

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

euroopa parlament on vastu võtnud resolutsiooni hülgetoodetega, eelkõige grööni ja põishüljeste poegadest saadavate toodetega kauplemisest ühenduses;

Francês

considérant la résolution de l'assemblée sur le commerce communautaire de produits dérivés du phoque et, en particulier, de produits dérivés des bébés-phoques harpés et à capuchon;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

1.1 euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee avaldab heameelt euroopa komisjoni algatuse üle tagada hülgetoodetega kauplemise ühtlustatud reguleerimine.

Francês

1.1 le cese se félicite de l'initiative de la commission européenne de procéder à une réglementation harmonisée du commerce des produits dérivés du phoque.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

komisjon on viimaste aastate jooksul saanud palju kirju ja kaebusi, milles kodanikud on väljendanud sügavat pahameelt ja vastumeelsust hülgetoodetega kauplemise vastu sellistel tingimustel.

Francês

la commission a reçu au cours des dernières années un très grand nombre de lettres et de pétitions exprimant la profonde indignation et l’écœurement de citoyens à l’égard du commerce de produits dérivés du phoque pratiqué dans de telles conditions.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

niivõrd kui käesoleva määruse sätted mõjutavad hülgetoodetega kauplemist kolmandate riikidega rohkem kui ühendusesisese kaubanduskeelu säilitamiseks rangelt nõutav, tuleks seda käsitada ka rahvusvahelist kaubandust reguleeriva meetmena.

Francês

dans la mesure où les dispositions du présent règlement ont des répercussions sur les activités liées au commerce des produits dérivés du phoque avec les pays tiers, au-delà de ce qui est strictement nécessaire pour préserver l’interdiction du commerce intracommunautaire, il convient également de le considérer comme une mesure régissant le commerce international.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ning arvestades, et:euroopa parlament on vastu võtnud resolutsiooni hülgetoodetega, eelkõige grööni ja põishüljeste poegadest saadavate toodetega kauplemisest ühenduses;

Francês

considérant la résolution de l'assemblée sur le commerce communautaire de produits dérivés du phoque et, en particulier, de produits dérivés des bébés-phoques harpés et à capuchon;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

) määrus (eÜ) nr 1007/2009 hülgetoodetega kauplemise kohta (elt l 286, 31.10.2009).

Francês

) règlement (ce) n° 1007/2009 sur le commerce des produits dérivés du phoque, de la mise aux enchères des quotas d’émission de gaz à effet de serre, jo l 302 du 18.11.2010.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

ettepanek: euroopa parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (eÜ) nr 1007/2009 hülgetoodetega kauplemise kohta

Francês

proposition de règlement du parlement européen et du conseil modifiant le règlement (ce) n° 1007/2009 sur le commerce des produits dérivés du phoque

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

erinevate kehtivate keeldude ja/või muude piiravate meetmete ühtlustamine on kõige kergem ja lihtsam tee tagada, et kui on täidetud teatavad tingimused, võetakse hülgetoodetega kauplemise puhul arvesse toodete saamiseks kütitavate hüljeste heaolu.

Francês

l’harmonisation des différentes interdictions et/ou d’autres mesures restrictives actuellement en vigueur est la façon la plus aisée et la plus simple de garantir, lors de la commercialisation de ces produits, la prise en compte du bien-être des phoques dont les produits sont issus, pour autant que certaines conditions soient remplies.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

vastusena murele hüljeste tapmise ja nülgimise pärast loomade heaolu aspektist on mitmed liikmesriigid vastu võtnud või kavatsevad vastu võtta õigusaktid, mille eesmärk on reguleerida hülgetoodetega kauplemist, keelustades nende impordi ja tootmise, samal ajal kui teistes liikmesriikides ei ole nende toodetega kauplemisel seatud mingeid piiranguid.

Francês

en réponse aux préoccupations liées à la question du bien-être animal en rapport avec la mise à mort et l’écorchage des phoques, plusieurs États membres ont adopté, ou ont l’intention d’adopter, des mesures législatives règlementant le commerce des produits dérivés du phoque, en interdisant leur importation et leur production, alors que dans d’autres États membres le commerce de ces produits ne fait l’objet d’aucune restriction.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

2.1 euroopa parlamendi ja nõukogu 16. septembri 2009. aasta määrusega (eÜ) nr 1007/2009 hülgetoodetega kauplemise kohta (edaspidi „algmäärus”) nähakse ette üldine keeld kõnealuste toodete turule laskmisele liidus.

Francês

2.1 le règlement (ce) n° 1007/2009 du parlement européen et du conseil du 16 septembre 2009 sur le commerce des produits dérivés du phoque (le «règlement de base») interdit toute mise sur le marché des produits concernés dans l'union.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,800,496,961 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK