Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Üldist alusvara kõlblikkuse määratlus turustatavate varade kõlblikkuskriteeriumid turustamatute varade kõlblikkuskriteeriumid täiendavad nõuded kõlblike varade kasutamisel eurosüsteemi krediidihindamisraamistik reguleerimisala ja osad turustatavate varade kõrgetele krediidistandarditele vastavuse määramine turustamatute varade kõrgetele krediidistandarditele vastavuse määramine krediidihindamise süsteemide vastuvõetavuskriteeriumid krediidihindamissüsteemi toimivuse seire riskiohjemeetmed Üldpõhimõtted turustatavate varade riskiohjemeetmed turustamatute varade riskiohjemeetmed alusvara hindamispõhimõtted kõlblike varade piiriülene kasutamine keskpankadevaheline korrespondentpanganduse mudel väärtpaberiarveldussüsteemide vahelised ühendused 35 35 35 35 38 39 42 42 43 44 46 48 49 49 50 52 53 54 54 56
les considérations générales la détermination de l' éligibilité des actifs admis en garantie les critères d' éligibilité des actifs négociables les critères d' éligibilité des actifs non négociables les obligations additionnelles relatives à l' utilisation des actifs éligibles le dispositif de l' eurosystème d' évaluation du crédit portée et éléments de définition la définition d' une qualité de signature élevée pour les actifs négociables la définition d' une qualité de signature élevée pour les actifs non négociables les critères d' éligibilité des systèmes d' évaluation du crédit le suivi des performances des systèmes d' évaluation du crédit les mesures de contrôle des risques les principes généraux les mesures de contrôle des risques pour les actifs négociables les mesures de contrôle des risques pour les actifs non négociables les principes de valorisation des actifs mobilisés l' utilisation transfrontière des actifs éligibles le modèle de banque centrale correspondante les liens entre les systèmes de règlement-livraison de titres 35 35 35 35 38 39 42 42 43 44 46 48 49 49 50 52 53 54 54 56
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ekpsi kuuluvad keskpangad , kes annavad kredii direitinguid , mis vastavad lõike 2 punktis b sätestatud kriteeriumitele , kuid kelle puhul ekp ei ole nende struktuurisisest krediidihindamissüsteemi valideerinud , taotlevad komisjonilt vabastust käesoleva määruse kohaldamisest .
les banques centrales nationales du sebc qui émet tent des notations de crédit conformes aux critères énoncés au paragraphe 2 , point b ) , mais dont le système interne d' évaluation du crédit n' a pas été validé par la bce demandent l' octroi d' une exemption de l' application du présent règlement à la commission .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eurosüsteemi raha poliitika turutehingute raamistiku kontekstis , kohaldatakse nende süsteemide suhtes eurosüsteemi põhjalikku tingimustele vastavuse kontrolli ja ulatuslikku tegevuskontrolli ning määratletud tingimustel võib nende tegevuse peatada või nad välja arvata . ( 29 ) seetõttu on ekp seisukohal , et eelnimetatud tingimus tuleb lugeda automaatselt täidetuks , kui ekp on struktuurisisese krediidihindamissüsteemi eurosüsteemi rahapoliitika toiminguteks valideerinud .
dans le cadre de la politique monétaire de l' eurosystème en matière d' opérations de marché , ces systèmes sont déjà soumis à une procédure de validation rigoureuse ainsi qu' à un suivi approfondi de leurs performances par l' eurosystème , qui peut décider de les suspendre ou de les exclure dans certaines circonstances qu' il définit ( 29 ) . par conséquent , la bce estime que la condition susmentionnée devrait être réputée automatiquement remplie lorsqu' un icas est validé par la bce aux fins des opérations de politique monétaire de l' eurosystème .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: